8 | MIG | a sí no hay como que [/] que anduvieron que hablando que no sé qué que no se cuánto . |
| | ato.PREP síyes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ anduvieronwalk.V.3P.PAST quethat.CONJ hablandotalk.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT quethat.CONJ nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | it's not like they were going around saying, I don't know this, I don't know that |
28 | TOM | +" y qué pasó pues xxx . |
| | yand.CONJ quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST puesthen.CONJ . |
| | and what happened then... |
31 | MIG | qué de a verga ! |
| | quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG ! |
| | what?! |
33 | MIG | +< qué de a cachimba ! |
| | quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP cachimbaa_great_deal.ADJ.F.SG ! |
| | that's fantastic! |
42 | MIG | a la puta qué boluda bróder (.) . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG putawhore.N.F.SG quéwhat.INT boludajerk.N.F.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | shit, such a dumbass, bro. |
46 | MIG | &ai qué boluda pero un cachimbo de paso . |
| | quéwhat.INT boludajerk.N.F.SG perobut.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG cachimboa_great_deal.ADJ.M.SG deof.PREP pasostep.N.M.SG . |
| | such a dumbass, but there, by the way |
73 | TOM | xxx qué hiciste el fin de semana ? |
| | quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ? |
| | and what did you do at the weekend? |
75 | TOM | qué hiciste este fin de semana ? |
| | quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST estethis.ADJ.DEM.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ? |
| | what did you do this weekend? |
95 | MIG | ni sé qué día es hoy . |
| | ninor.CONJ séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT díaday.N.M.SG esbe.V.3S.PRES hoytoday.ADV . |
| | I don't even know what day it is today |
97 | MIG | &um y vos qué hiciste ? |
| | yand.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST ? |
| | and what about you, what did you do? |
170 | MIG | +" a ver qué ? |
| | ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ? |
| | what? |
191 | MIG | likeE para sentirme incómodo para qué me entendés . |
| | likelike.CONJ.[or].like.V.INFIN parafor.PREP sentirmefeel.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] incómodouncomfortable.ADJ.M.SG parafor.PREP quéwhat.INT meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | like, what's the point if you're going to be uncomfortable, right. |
194 | MIG | y la maje como que ah okSE que no sé qué . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG comolike.CONJ quethat.CONJ ahah.IM okunk quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and she was like ok and whatever |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ quéwhat.INT yand.CONJ quéwhat.INT quéwhat.INT planesplan.N.M.PL tenéshave.V.2S.PRES vosyou.PRON.SUB.2S parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ? |
| | and what plans have you for the weekend? |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ quéwhat.INT yand.CONJ quéwhat.INT quéwhat.INT planesplan.N.M.PL tenéshave.V.2S.PRES vosyou.PRON.SUB.2S parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ? |
| | and what plans have you for the weekend? |
238 | TOM | y [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ quéwhat.INT yand.CONJ quéwhat.INT quéwhat.INT planesplan.N.M.PL tenéshave.V.2S.PRES vosyou.PRON.SUB.2S parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ? |
| | and what plans have you for the weekend? |
241 | MIG | no sé pues todavía estamos viendo como qué vamos a hacer ManuSE y FilbertoSE el &l +//. |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES puesthen.CONJ todavíayet.ADV estamosbe.V.1P.PRES viendosee.V.PRESPART comolike.CONJ quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN Manuname yand.CONJ Filbertoname elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and yeah, I'm not really sure, we're still thinking about what we're gonna do |
252 | TOM | qué rico ! |
| | quéhow.ADV riconice.ADJ.M.SG ! |
| | awesome! |
260 | MIG | ves así que <a ver> [//] a ver qué onda pues ? |
| | vessee.V.2S.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG puesthen.CONJ ? |
| | so we'll see what's up then? |
261 | MIG | porque todavía estamos viendo como que qué hacemos el [/] el [/] el viernes . |
| | porquebecause.CONJ todavíayet.ADV estamosbe.V.1P.PRES viendosee.V.PRESPART comolike.CONJ quethat.CONJ quéwhat.INT hacemosdo.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M . |
| | we're still thinking about what we're gonna do on Friday |
277 | TOM | viene el dieciocho espérate qué fecha (hue)vón ? |
| | vienecome.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dieciochoeighteen.NUM espératewait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quéwhat.INT fechadate.N.F.SG huevóndickhead ? |
| | he's coming on the eighteenth, wait a sec, i'll check which date, man. |
314 | MIG | a qué de verga pues no sé . |
| | ato.PREP quéwhat.INT deof.PREP vergacock.N.SG puesthen.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | oh ok, well I don't know |
318 | MIG | <y a ver pues> [//] a ver qué onda pues que [/] que demos una salidita no sé . |
| | yand.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN puesthen.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG puesthen.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ demosgive.V.1P.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG saliditaexit.N.F.SG.DIM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | well yeah, I don't know, maybe we'll have a bit of a look around... |
323 | MIG | +< <RoberSE qué> [/] RoberSE qué ? |
| | Robername quéwhat.INT Robername quéwhat.INT ? |
| | Robert who? |
323 | MIG | +< <RoberSE qué> [/] RoberSE qué ? |
| | Robername quéwhat.INT Robername quéwhat.INT ? |
| | Robert who? |
333 | MIG | por estar qué ? |
| | porfor.PREP estarbe.V.INFIN quéwhat.INT ? |
| | for doing what? |
347 | TOM | sobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/. |
| | sobreover.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV poderbe_able.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG quéhow.ADV tristesorry.ADJ.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | not being able to go to the party nor to graduation is really sad |
360 | MIG | qué te iba a decir +/? |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | what was I going to say? |
367 | TOM | por fin y qué más ? |
| | porfor.PREP finend.N.M.SG yand.CONJ quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | at last, and what else? |
412 | TOM | pero para qué lo quiere ? |
| | perobut.CONJ parafor.PREP quéwhat.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES ? |
| | but why does he want it? |
417 | MIG | qué te dijo ManriqueSE ? |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST Manriquename ? |
| | what did Manrique tell you? |
422 | MIG | qué sé yo . |
| | quéwhat.INT sébe.V.2S.IMPER yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | what do I know... |
423 | MIG | el maje me dijo que trabajaba para [/] para no sé que no sé qué compañía que hace researchE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ trabajabawork.V.13S.IMPERF parafor.PREP parafor.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT compañíacompany.N.F.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES researchresearch.N.SG . |
| | the guy told me that he was working for, I don't know which company, that does research.... |
427 | MIG | xxx qué chismosos somos los latinos . |
| | quéwhat.INT chismososgossips.N.M.PL somosbe.V.1P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL latinoslatin.N.M.PL . |
| | how gossipy are we Latinos? |
428 | MIG | a huevo para probar qué [/] qué tulos que somos . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG parafor.PREP probartry.V.INFIN quéwhat.INT quéwhat.INT tulostitles.M.SG quethat.CONJ somosbe.V.1P.PRES . |
| | yeah, to show how [?] we are |
428 | MIG | a huevo para probar qué [/] qué tulos que somos . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG parafor.PREP probartry.V.INFIN quéwhat.INT quéwhat.INT tulostitles.M.SG quethat.CONJ somosbe.V.1P.PRES . |
| | yeah, to show how [?] we are |
442 | MIG | oye y qué películas hay en el cine ahorita ? |
| | oyehear.V.2S.IMPER yand.CONJ quéwhat.INT películasmovie.N.F.PL haythere_is.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cinecinema.N.M.SG ahoritain_a_moment.ADV.DIM ? |
| | hey, what movies are on at the moment? |
450 | MIG | meterme a ver qué hay (.) . |
| | metermeput.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT haythere_is.V.3S.PRES . |
| | I'll have a look what there is |
453 | TOM | qué más hermano ? |
| | quéwhat.INT másmore.ADV hermanobrother.N.M.SG ? |
| | what else, brother? |
455 | MIG | qué te iba a decir y . |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN yand.CONJ . |
| | that I was going to tell you and. |
458 | MIG | por qué ? |
| | porfor.PREP quéwhat.INT ? |
| | why not? |
491 | MIG | a pues sí <que te> [//] qué estábamos diciendo ? |
| | ato.PREP puesthen.CONJ síyes.ADV quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quéwhat.INT estábamosbe.V.1P.IMPERF diciendotell.V.PRESPART ? |
| | well, what were we saying? |
509 | TOM | sería qué estupidez xxx que se llama RichardSE xxx . |
| | seríabe.V.13S.COND quéwhat.INT estupidezstupidity.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Richardname . |
| | how stupid would it be [...] if he were called Richard [...]. |
515 | MIG | y por qué no fuiste ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV fuistebe.V.2S.PAST ? |
| | and why didn't you go? |
531 | TOM | qué pasó ? |
| | quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST ? |
| | what happened? |
542 | MIG | qué aburrido . |
| | quéhow.ADV aburridoboring.ADJ.M.SG.[or].bore.V.PASTPART . |
| | how boring |
550 | MIG | qué te iba a decir . |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | what was I going to tell you... |
551 | MIG | maje ya no sé de qué hablar . |
| | majeguy.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN . |
| | man now I don't know what to talk about |
552 | MIG | no sé qué decir hijo (d)e puta . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT decirtell.V.INFIN hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG . |
| | I don't know what to say man... |
554 | MIG | no sé ni qué decir . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES ninor.CONJ quéwhat.INT decirtell.V.INFIN . |
| | I don't know what to say |
555 | MIG | o sea que cuando te están grabando no sabes qué decir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estánbe.V.3P.PRES grabandorecord.V.PRESPART nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT decirtell.V.INFIN . |
| | like when they are recording you, you don't know what to say |
559 | TOM | y qué pasó con (.) Ryan y AnaSE se siguen jalando ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST conwith.PREP Ryanname yand.CONJ Ananame seself.PRON.REFL.MF.3SP siguenfollow.V.3P.PRES jalandopull.V.PRESPART ? |
| | and what happening with Ryan and Ana, are they still into each other? |
578 | MIG | &uum y qué me cuentas ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT meme.PRON.OBL.MF.1S cuentastally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES ? |
| | and what are you telling me? |
584 | TOM | porque hoy qué fecha es ? |
| | porquebecause.CONJ hoytoday.ADV quéwhat.INT fechadate.N.F.SG esbe.V.3S.PRES ? |
| | because what day is it today? |
601 | TOM | qué tiene ArmandoSE ? |
| | quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES Armandoname ? |
| | what's up with Armando? |
605 | MIG | y decíamos como qué edad tendrá ese maje la gran puta que no se cuánto . |
| | yand.CONJ decíamostell.V.1P.IMPERF comolike.CONJ quéwhat.INT edadage.N.F.SG tendráhave.V.3S.FUT esethat.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | and we were wondering, like, how old would this guy be, shit, I don't know... |
626 | MIG | +" en serio y cómo que no sé qué y de qué palo ? |
| | enin.PREP serioserious.ADJ.M.SG yand.CONJ cómohow.INT quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT yand.CONJ deof.PREP quéwhat.INT palostick.N.M.SG ? |
| | seriously, and how, I don't know what, what about? |
626 | MIG | +" en serio y cómo que no sé qué y de qué palo ? |
| | enin.PREP serioserious.ADJ.M.SG yand.CONJ cómohow.INT quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT yand.CONJ deof.PREP quéwhat.INT palostick.N.M.SG ? |
| | seriously, and how, I don't know what, what about? |
628 | MIG | &eee ala que qué hablamos . |
| | alawing.N.F.SG quethat.PRON.REL quéwhat.INT hablamostalk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES . |
| | what can we talk about. |
632 | TOM | +< sí este qué más ? |
| | síyes.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | yeah, him, what more? |
634 | TOM | qué más ? |
| | quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | what else? |
657 | MIG | qué se le va a hacer ? |
| | quéwhat.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN ? |
| | what can be done? |
682 | TOM | qué más ? |
| | quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | what else? |
692 | MIG | pues a ver qué onda . |
| | puesthen.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG . |
| | well, let's see what happens. |
710 | TOM | +< y qué más ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | and what else? |
724 | MIG | &ah pues qué cagada . |
| | puesthen.CONJ quéwhat.INT cagadashit.V.F.SG.PASTPART . |
| | well, what a pain. |
727 | MIG | qué estúpida . |
| | quéhow.ADV estúpidastupid.ADJ.F.SG . |
| | how stupid. |
742 | MIG | pero bueno ideay qué se le va hacer . |
| | perobut.CONJ buenowell.E ideayunk quéwhat.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES hacerdo.V.INFIN . |
| | yeah that's what she's gotta do |
744 | TOM | qué se le va hacer . |
| | quéwhat.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES hacerdo.V.INFIN . |
| | that's how it's gotta be |
756 | MIG | no sé qué está pasando . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT estábe.V.3S.PRES pasandopass.V.PRESPART . |
| | I don't know what's happening |
770 | MIG | qué estúpida a mí no me escribió nada . |
| | quéhow.ADV estúpidastupid.ADJ.F.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S escribiówrite.V.3S.PAST nadanothing.PRON . |
| | how estupid, she didn't write anything to me |
778 | TOM | y qué más ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT másmore.ADV ? |
| | and what else? |
792 | MIG | vamos <a ver> [/] a ver qué dice pues . |
| | vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT dicetell.V.3S.PRES puesthen.CONJ . |
| | let's see what he says, then. |
796 | MIG | qué estúpido se volvió a sentar &=laugh . |
| | quéhow.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP volvióreturn.V.3S.PAST ato.PREP sentarsit.V.INFIN . |
| | how stupid, he sat down again |
831 | MIG | pelando el lote (.) qué bárbaro es que . |
| | pelandoshell.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG lotebatch.N.M.SG quéhow.ADV bárbarobarbaric.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | peeling the lot, how boring is it... |
840 | MIG | qué de viaje . |
| | quéwhat.INT deof.PREP viajejourney.N.M.SG . |
| | how crazy |
844 | TOM | +" ay yo estoy disfrazada de doméstica francesa que no sé qué . |
| | ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES disfrazadadisguise.ADJ.F.SG deof.PREP domésticadomestic.ADJ.F.SG francesafrench.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | I'm disguised as a French maid, I don't know what. |
868 | MIG | +< con la mierda de qué ? |
| | conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mierdashit.N.F.SG deof.PREP quéwhat.INT ? |
| | with the shit about what? |