MIAMI - Herring2
Instances of pues for speaker TOM

23TOMno ya pues este fui .
  nonot.ADV yaalready.ADV puesthen.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG fuibe.V.1S.PAST .
  no, well, I left
25TOMy me dijeron que la vía [?] está mala pues porque tenía como media hora que me xxx una llamada .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG víavia.N.F.SG estábe.V.3S.PRES malanasty.ADJ.F.SG puesthen.CONJ porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF comolike.CONJ mediahalf.ADJ.F.SG horatime.N.F.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S unaa.DET.INDEF.F.SG llamadacall.N.F.SG .
  and they told me that the road is bad, so because I had, like, half an hour that [...] a call
27TOMy yo como si idiay pues .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES siif.CONJ idiaywow.E puesthen.CONJ .
  and I was, like, yes, OK then
28TOM+" y qué pasó pues xxx .
  yand.CONJ quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST puesthen.CONJ .
  and what happened then...
91TOM+< xxx pues .
  puesthen.CONJ .
  [...] then..
98TOMxxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE .
  nonot.ADV vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S conocésmeet.V.2S.PRES ato.PREP Landewname puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG bajólower.V.3S.PAST deof.PREP puesthen.CONJ andawalk.V.3S.PRES aquíhere.ADV deof.PREP puesthen.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG breakbreak.N.SG .
  well you know Landew? Well he came over here to spend some time
98TOMxxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE .
  nonot.ADV vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S conocésmeet.V.2S.PRES ato.PREP Landewname puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG bajólower.V.3S.PAST deof.PREP puesthen.CONJ andawalk.V.3S.PRES aquíhere.ADV deof.PREP puesthen.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG breakbreak.N.SG .
  well you know Landew? Well he came over here to spend some time
98TOMxxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE .
  nonot.ADV vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S conocésmeet.V.2S.PRES ato.PREP Landewname puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG bajólower.V.3S.PAST deof.PREP puesthen.CONJ andawalk.V.3S.PRES aquíhere.ADV deof.PREP puesthen.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG breakbreak.N.SG .
  well you know Landew? Well he came over here to spend some time
102TOMviste pues fuimos al mallE .
  vistesee.V.2S.PAST puesthen.CONJ fuimosbe.V.1P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mallmall.N.SG .
  so we went to the mall
140TOM+< pero ojalá que [/] que no la cague pues me entendés .
  perobut.CONJ ojaláhopefully.E quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S cagueshit.V.13S.SUBJ.PRES puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES .
  but let's hope that he doesn't cheat on her
143TOMy pues si si el maje la corta la Lea se va ahuevar .
  yand.CONJ puesthen.CONJ siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG cortawitless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Leaname seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ahuevarbe_silly.V.INFIN .
  and if the guy cuts her off Lea's going to be a mess
201TOMla puta ya casi estás en NicaraguaSE pues .
  lathe.DET.DEF.F.SG putawhore.N.F.SG yaalready.ADV casinearly.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP Nicaraguaname puesthen.CONJ .
  you're nearly in Nicaragua
209TOMyo soy de la opinión pues de que la verdad que con te iría mejor aquí .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG opiniónopinion.N.F.SG puesthen.CONJ deof.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL conwith.PREP teyou.PRON.OBL.MF.2S iríago.V.13S.COND mejorgood.ADJ.M.SG aquíhere.ADV .
  in my opinion you would be better off here
271TOMpues todavía no [/] no tengo ningún plan específico .
  puesthen.CONJ todavíayet.ADV nonot.ADV nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG planplan.N.M.SG específicospecific.ADJ.M.SG .
  nah, at the moment I haven't got any specific plans
279TOMentonces ideay cuando venga ArmandoSE pues lo voy a sacar y todo pues para que salga con nosotros .
  entoncesthen.ADV ideayunk cuandowhen.CONJ vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES Armandoname puesthen.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP sacarremove.V.INFIN yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG puesthen.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  so yeah, definitely, when Armando comes I'm going to take him out and everything with us
279TOMentonces ideay cuando venga ArmandoSE pues lo voy a sacar y todo pues para que salga con nosotros .
  entoncesthen.ADV ideayunk cuandowhen.CONJ vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES Armandoname puesthen.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP sacarremove.V.INFIN yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG puesthen.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  so yeah, definitely, when Armando comes I'm going to take him out and everything with us
337TOM+" pues mira te [//] vas a tener que hacer home_schoolE .
  puesthen.CONJ miralook.V.3S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN home_schoolunk .
  look, you're going to have to do home-schooling
697TOMy pues yo te digo las respuestas .
  yand.CONJ puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL respuestasresponse.N.F.PL .
  and then I'll tell you the answers
700TOMpues te doy autorización de que firmes .
  puesthen.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S doygive.V.1S.PRES autorizaciónpermission.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ firmessign.V.2S.SUBJ.PRES .
  well I'll give you authority so that you can sign
711TOMestaba ahorita viendo mi [/] mi cuenta del teléfono pues de mi llamada .
  estababe.V.13S.IMPERF ahoritain_a_moment.ADV.DIM viendosee.V.PRESPART mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cuentatally.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG puesthen.CONJ deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG llamadacall.N.F.SG .
  just now I was looking at my phone bill

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.