829 | MIG | sosteniendo el teléfono con el hombro y con las otras dos manos está pelando la yuca . |
sosteniendosustain.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hombroshoulder.N.M.SG yand.CONJ conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL otrasothers.PRON.F.PL dostwo.NUM manoshand.N.F.PL estábe.V.3S.PRES pelandoshell.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG yucacassava.N.F.SG . | ||
holding up the phone with your shoulder and with the other two hands peeling the manioc | ||
831 | MIG | pelando el lote (.) qué bárbaro es que . |
pelandoshell.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG lotebatch.N.M.SG quéhow.ADV bárbarobarbaric.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ . | ||
peeling the lot, how boring is it... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.