260 | MIG | ves así que <a ver> [//] a ver qué onda pues ? |
vessee.V.2S.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG puesthen.CONJ ? | ||
so we'll see what's up then? | ||
318 | MIG | <y a ver pues> [//] a ver qué onda pues que [/] que demos una salidita no sé . |
yand.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN puesthen.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG puesthen.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ demosgive.V.1P.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG saliditaexit.N.F.SG.DIM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . | ||
well yeah, I don't know, maybe we'll have a bit of a look around... | ||
692 | MIG | pues a ver qué onda . |
puesthen.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG . | ||
well, let's see what happens. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.