MIAMI - Herring2
Instances of ir

112TOMxxx la verdad es que no tenía ganas de ir .
  lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP irgo.V.INFIN .
  and the truth is that I didn't feel like going
157MIGpues dijo que sí que iba a ir con nosotros que no sé cuánto .
  puesthen.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ yes.ADV quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN conwith.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P quethat.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG .
  well she said that yes, she was going to go with us, and whatever...
178MIG+" pero [/] pero seguramente pues va a ir RutoSE .
  perobut.CONJ perobut.CONJ seguramentesurely.ADV puesthen.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname .
  but surely Ruto's going to go
181TOMva a ir quién ?
  vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG ?
  who's going to go?
182TOMva RutoSE va a ir ?
  vago.V.3S.PRES Rutoname vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ?
  is Ruto going to go?
184TOMsupuestamente dijiste <que iba a ir> [/] que iba a ir RutoSE .
  supuestamentesupposedly.ADV dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname .
  apparently you said that Ruto was going to go
184TOMsupuestamente dijiste <que iba a ir> [/] que iba a ir RutoSE .
  supuestamentesupposedly.ADV dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname .
  apparently you said that Ruto was going to go
188MIG+" pero sé que va a ir RutoSE .
  perobut.CONJ know.V.1S.PRES quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname .
  but I know that Ruto is going to go
211TOM+< pero te vas a ir todo el summerE para allá .
  perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG summersummer.N.SG parafor.PREP alláthere.ADV .
  but you're going for the whole summer over there, right?
214TOMhasta cuándo piensas ir ?
  hastauntil.PREP cuándowhen.INT piensasthink.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ?
  how long are you thinking of staying?
262MIGporque estos majes están como que queremos ir a bailar queremos ir a [/] a un [/] un solo desturque .
  porquebecause.CONJ estosthis.ADJ.DEM.M.PL majesguys.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG soloonly.N.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG .
  because these guys are all like, we wanna go out dancing, we wanna do something wild
262MIGporque estos majes están como que queremos ir a bailar queremos ir a [/] a un [/] un solo desturque .
  porquebecause.CONJ estosthis.ADJ.DEM.M.PL majesguys.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG soloonly.N.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG .
  because these guys are all like, we wanna go out dancing, we wanna do something wild
266MIGporque yo tengo siglos de no ir a [/] <a ba(ilar)> [/] a bailar me entendés .
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES sigloscentury.N.M.PL deof.PREP nonot.ADV irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP bailardance.V.INFIN ato.PREP bailardance.V.INFIN meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES .
  because it's been ages since I danced last, you know.
340TOM+" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación .
  yand.CONJ perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP graduaciónrank.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG .
  and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation.
340TOM+" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación .
  yand.CONJ perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP graduaciónrank.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG .
  and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation.
347TOMsobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/.
  sobreover.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV poderbe_able.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG quéhow.ADV tristesorry.ADJ.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG .
  not being able to go to the party nor to graduation is really sad
354MIGa huevo (.) no yo prefiero ir a la fiesta hijo (d)e puta &=laugh .
  ato.PREP huevoegg.N.M.SG nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S prefieroprefer.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG .
  nah, I'd prefer to go to the party
356MIGyo prefiero ir a la fiesta hijo .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S prefieroprefer.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG hijoson.N.M.SG .
  I'd prefer to go to the party
393MIG+" me voy a ir a fuera .
  meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF .
  I'm going to go outside
404MIG+" <me voy a> [/] me voy a ir a fuera a leer .
  meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP leerread.V.INFIN .
  I'm going to go outside to read
444TOMtengo ganas de ir .
  tengohave.V.1S.PRES ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP irgo.V.INFIN .
  I feel like going

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.