MIAMI - Herring2
Instances of este

23TOMno ya pues este fui .
  nonot.ADV yaalready.ADV puesthen.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG fuibe.V.1S.PAST .
  no, well, I left
37MIGapliqué con este maje de [/] de RyanSE me ayudó por teléfono .
  apliquéenforce.V.1S.PAST conwith.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Ryanname meme.PRON.OBL.MF.1S ayudóhelp.V.3S.PAST porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG .
  I applied with this guy called Ryan, he helped me out over the phone
69MIGa &hu no pero es que me dijo este mi amigo que el ya ha trabajo ahí que es como que lo más es te dan descuento del pasaje más alto sí o sea del pasaje más caro .
  ato.PREP nonot.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST estethis.PRON.DEM.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigofriend.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG yaalready.ADV hahave.V.3S.PRES trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES ahíthere.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV esbe.V.3S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S dangive.V.3P.PRES descuentodiscount.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG pasajepassage.N.M.SG másmore.ADV altohigh.ADV yes.ADV oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG pasajepassage.N.M.SG másmore.ADV caroexpensive.ADJ.M.SG .
  no, but a friend of mine that already works there told me this, that it's, like, the most they give you is a discount off the highest rate, I mean, the most expensive rate
75TOMqué hiciste este fin de semana ?
  quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST estethis.ADJ.DEM.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ?
  what did you do this weekend?
132MIGves y pero este RutoSE no sé no me da buena espina .
  vessee.V.2S.PRES yand.CONJ perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG Rutoname nonot.ADV know.V.1S.PRES nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES buenawell.ADJ.F.SG espinaspine.N.F.SG .
  but this Ruto, I dunno, he just gives me a bad vibe
239MIGpara este fin de semana ?
  parafor.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG ?
  for this weekend?
456MIGvos fuiste [/] fuiste a FrostSE este jueves con todos estos majes ?
  vosyou.PRON.SUB.2S fuistego.V.2S.PAST.[or].be.V.2S.PAST fuistego.V.2S.PAST ato.PREP Frostname estethis.ADJ.DEM.M.SG juevesThursday.N.M conwith.PREP todoseverything.PRON.M.PL estosthis.ADJ.DEM.M.PL majesguys.N.M.PL ?
  did you go to Frost on Thursday with all the guys?
632TOM+< sí este qué más ?
  yes.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG quéwhat.INT másmore.ADV ?
  yeah, him, what more?
641MIGeste el maje me o sea pues igual pasamos hablando por teléfono y chat y todo pues .
  estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES puesthen.CONJ igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV pasamospass.V.1P.PAST.[or].pass.V.1P.PRES hablandotalk.V.PRESPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG yand.CONJ chatchat.N.M.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG puesthen.CONJ .
  the guy was talking to me on the phone, chatting and everything
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  álamename yand.CONJ siif.CONJ vierassee.V.2S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pongoput.V.1S.PRES ato.PREP platicartalk.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL conwith.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG otroother.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG .
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
720MIGhubieras hecho con ella el [/] el este [//] esta [/] esta mierda no ?
  hubierashave.V.2S.SUBJ.IMPERF hechodo.V.PASTPART conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG esteEast.N.M.SG estathis.PRON.DEM.F.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG mierdashit.N.F.SG nonot.ADV ?
  you could have done this shit with her, no?
784MIGojalá que este maje no se dilate mucho .
  ojaláhopefully.E quethat.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP dilatedilate.V.13S.SUBJ.PRES muchomuch.ADV .
  I hope that this guy won't take much longer
855MIGeste pero y me iba cruzando de carril o sea .
  estethis.PRON.DEM.M.SG perobut.CONJ yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF cruzandointersect.V.PRESPART deof.PREP carrillane.N.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  that but I was crossing the lane or like...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.