101 | TOM | y entonces salimos la novia él yo dos amigas y el [/] el primo de él . |
yand.CONJ entoncesthen.ADV salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG noviafiancée.N.F.SG élhe.PRON.SUB.M.3S yoI.PRON.SUB.MF.1S dostwo.NUM amigasfriendly.ADJ.F.PL.[or].friend.N.F.PL yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG primocousin.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . | ||
and we went out, the girlfriend, him, me, two friends, and his cousin | ||
562 | TOM | sí no sí yo no tengo ninguno de los dos en FacebookSE . |
síyes.ADV nonot.ADV síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES ningunonone.PRON.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM enin.PREP Facebookname . | ||
yes, no, yes, I don't have either of them on Facebook |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.