30 | TOM | me dice xxx vete para tu casa +". |
meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES vetego.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S].[or].see.V.2S.IMPER parafor.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG . | ||
he told me [...] go home | ||
103 | TOM | y después fuimos a un house_partyE en la casa de un amigo de él . |
yand.CONJ despuésafterwards.ADV fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG house_partyunk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . | ||
and afterwards we went to a house party in the house of a friend of his | ||
501 | TOM | &ah fue en la casa de RichardSE CorsoSE . |
fuebe.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Richardname Corsoname . | ||
it was at Richard Corso's house | ||
514 | TOM | pero fue en la casa de ese maje . |
perobut.CONJ fuebe.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG . | ||
but it was in the house of this guy |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.