42 | MIG | a la puta qué boluda bróder (.) . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG putawhore.N.F.SG quéwhat.INT boludajerk.N.F.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | shit, such a dumbass, bro. |
47 | MIG | sí estuve en el teléfono con [/] con Laian un cachimbo tiempo bróder . |
| | síyes.ADV estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP conwith.PREP Laianname unone.DET.INDEF.M.SG cachimboa_great_deal.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | yes, I was on the phone with Laian a long time, man |
58 | MIG | +< a huevo se enturcan y te gritan bróder es <pareciera increí(ble)> [//] es increíble pero +... |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP enturcanget_angry.V.3P yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S gritanshout.V.3P.PRES bróderdude.N.M.SG esbe.V.3S.PRES parecieraseem.V.13S.SUBJ.IMPERF increíbleincredible.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES increíbleincredible.ADJ.M.SG perobut.CONJ . |
| | yeah, they get angry at you and they yell at youn man, it seems incredible, it's incredible but... |
76 | MIG | el viernes fui a la casa de un bróder . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | on Friday I went to one of my mate's houses |
130 | MIG | y pues no es que sea mi bróder ni nada . |
| | yand.CONJ puesthen.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bróderdude.N.M.SG ninor.CONJ nadanothing.PRON . |
| | it's not like he's a really good mate of mine or anything |
231 | MIG | pero siempre andan como con &kini mil seguridad bróder . |
| | perobut.CONJ siemprealways.ADV andanwalk.V.3P.PRES comolike.CONJ conwith.PREP milthousand.NUM seguridadsecurity.N.F.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | but they always go with heaps of security, man |
307 | MIG | rico me quedo en el mar bróder . |
| | riconice.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S quedostay.V.1S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG marsea.N.M bróderdude.N.M.SG . |
| | cool, I'm staying by the sea, man. |
319 | MIG | le contar a mis bróder pa(ra) ver se van a cagar de la risa cuando les cuente . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S contarexplain.V.INFIN ato.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL bróderdude.N.M.SG parafor.PREP versee.V.INFIN seself.PRON.REFL.MF.3SP vango.V.3P.PRES ato.PREP cagarshit.V.INFIN deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG risalaughter.N.F.SG cuandowhen.CONJ lesthem.PRON.OBL.MF.23P cuenteexplain.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | I told my pal, they're going to laugh theirs asses off when I tell them. |
353 | TOM | eso es una vez en tu vida bróder fiestas van a haber un montón . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG vidalife.N.F.SG bróderdude.N.M.SG fiestasparty.N.F.PL vango.V.3P.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG montónpile.N.M.SG . |
| | that's one time in your life, you know...there's always going to be a ton of parties |
463 | TOM | que tu no sabes si yo tengo rato de no salir bróder . |
| | quethat.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES ratowhile.N.M.SG deof.PREP nonot.ADV salirexit.V.INFIN bróderdude.N.M.SG . |
| | you don't know that it's been a while since I've gone out, man |
518 | TOM | e igual PinSE tampoco es mi bróder . |
| | eand.CONJ igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV Pinname tampoconeither.ADV esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | and besides, Pin isn't my brother either. |
646 | MIG | +" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder . |
| | álamename yand.CONJ siif.CONJ vierassee.V.2S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pongoput.V.1S.PRES ato.PREP platicartalk.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL conwith.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG otroother.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | call me if you see that I'm chatting at night with my other pal. |
704 | MIG | me sofoca leer bróder . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S sofocasuffocate.3S.PRES leerread.V.INFIN bróderdude.N.M.SG . |
| | I hate reading man |
715 | MIG | la gran puta bróder . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | shit man |
821 | MIG | tiene que ser veinte y veinte bróder . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN veintetwenty.NUM yand.CONJ veintetwenty.NUM bróderdude.N.M.SG . |
| | it has to be twenty and twenty man |