49 | MIG | y al fin no ibas a entrar en AméricanSE AirlinesSE o algo así ? |
| | yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG nonot.ADV ibasgo.V.2S.IMPERF ato.PREP entrarenter.V.INFIN enin.PREP Américanname Airlinesname oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV ? |
| | so in the end weren't you going to get into American Airlines or something like that? |
57 | TOM | pero una [//] un viaje o sea sí te equivocás o algo y el cliente se va a poner xxx +/. |
| | perobut.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S equivocásbe_wrong.V.2S.PRES oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN . |
| | but with a trip or something, if you get it wrong or something, the client can get |
158 | MIG | y la maje como que hagamos algo bacanal algo desturque que no sé cuánto . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG comolike.CONJ quethat.CONJ hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG bacanalparty.N.F.SG algosomething.PRON.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | and the girl wanted us to do something really cool and wild, I don't know what. |
158 | MIG | y la maje como que hagamos algo bacanal algo desturque que no sé cuánto . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG comolike.CONJ quethat.CONJ hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG bacanalparty.N.F.SG algosomething.PRON.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | and the girl wanted us to do something really cool and wild, I don't know what. |
162 | MIG | pero después la maje como que no sé me estoy desanimando hagamos algo chillE . |
| | perobut.CONJ despuésafterwards.ADV lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S estoybe.V.1S.PRES desanimandodismay.V.PRESPART hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG chillchill.N.SG . |
| | but then, the girl, I don't know, I'm sort of discouraged, so we just chilled out. |
220 | TOM | no yo sé pero te digo o sea <algo ya> [//] ya en tu carrera me entendés ? |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG yaalready.ADV yaalready.ADV enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG carrerarace.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES ? |
| | I don't know, but I tell you, you're already in your career right? |
242 | TOM | +< hagamos algo ? |
| | hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG ? |
| | do you wanna do something together? |
244 | MIG | weE wannaE doE likeE algo bacanal me entendés vamos +... |
| | wewe.PRON.SUB.1P wannawant.V.1P.PRES+TO.PREP dodo.V.INFIN likelike.CONJ algosomething.PRON.M.SG bacanalparty.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES vamosgo.V.1P.PRES . |
| | we wanna do something wild, get it? |
249 | TOM | +< hagamos algo . |
| | hagamosdo.V.1P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG . |
| | let's do something. |
263 | TOM | +< algo [/] algo bacanal . |
| | algosomething.PRON.M.SG algosomething.PRON.M.SG bacanalparty.N.F.SG . |
| | something wild |
263 | TOM | +< algo [/] algo bacanal . |
| | algosomething.PRON.M.SG algosomething.PRON.M.SG bacanalparty.N.F.SG . |
| | something wild |
264 | MIG | sí al(go) [/] algo desturque . |
| | síyes.ADV algosomething.PRON.M.SG algosomething.PRON.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG . |
| | yeah, something wild! |
264 | MIG | sí al(go) [/] algo desturque . |
| | síyes.ADV algosomething.PRON.M.SG algosomething.PRON.M.SG desturquenoisy_party.N.M.SG . |
| | yeah, something wild! |
301 | TOM | +< como al veinticinco ocho días algo así . |
| | comolike.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG veinticincotwenty_five.NUM ochoeight.NUM díasday.N.M.PL algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | he's leaving on the 25th, so must be eight days or something like that |
389 | MIG | a ver no iba el dice el maje que pues que tenemos que llenar un [//] un formulario algo así . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG quethat.PRON.REL puesthen.CONJ quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ llenarfill.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG formularioform.N.M.SG algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | hold on, didn't he say that we have to fill in a form or something like that? |
418 | TOM | de que alguien xxx español para xxx par(a) [/] par(a) [/] para ayudar a dar clases o algo así . |
| | deof.PREP quethat.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG españolSpanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG parafor.PREP parafor.PREP parafor.PREP parafor.PREP ayudarhelp.V.INFIN ato.PREP dargive.V.INFIN clasesclasses.N.F.PL oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | about someone [...] Spanish to [...], to, to, to help give classes or something like that. |
421 | MIG | o tal vez están developingE un curso nuevo o algo así . |
| | oor.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG estánbe.V.3P.PRES developingdevelop.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG cursocourse.N.M.SG nuevonew.ADJ.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | or maybe they're developing a new course or something like that |
424 | MIG | algo así me dijo el maje . |
| | algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG . |
| | something like that he told me |
472 | MIG | el maje simplemente quería escuchar como hablábamos o algo así . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG simplementesimply.ADV queríawant.V.13S.IMPERF escucharlisten.V.INFIN comolike.CONJ hablábamostalk.V.1P.IMPERF oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | the guy simply wanted to listen to how we spoke or something like that |
629 | MIG | decime algo ? |
| | decimetell_me.V.IMPER algosomething.PRON.M.SG ? |
| | tell me something? |
670 | MIG | y no sé si valdría la pena pues llegar para trabajar me entendés sólo por un mes o algo así . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ valdríacost.V.13S.COND lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG puesthen.CONJ llegarget.V.INFIN parafor.PREP trabajarwork.V.INFIN meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES sólosolely.ADV porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | and I don't know if it'd be worth it then to come and work, you know, only for a month or something like that. |
699 | MIG | no me imagino que debe ser para firmar al final o algo así . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES quethat.CONJ debeowe.V.3S.PRES serbe.V.INFIN parafor.PREP firmarsign.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG finalfinal.ADJ.MF.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | no, I imagine that it must be om order to sign at the end or something like that |
759 | MIG | <como que está> [/] como que está planeando algo grande . |
| | comolike.CONJ quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES planeandoplan.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | like there's, like there's something big beign planned. |
793 | MIG | si el maje dice algo . |
| | siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG . |
| | if he says something |