593 | TOM | alaSE me toca pagarlo hoy . |
alaala.N.SG.[or].gala.N.SG+SM meme.PRON.OBL.MF.1S tocatouch.V.3S.PRES pagarlopay.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] hoytoday.ADV . | ||
I hope I get paid today | ||
628 | MIG | &eee ala que qué hablamos . |
alawing.N.F.SG quethat.PRON.REL quéwhat.INT hablamostalk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES . | ||
what can we talk about. | ||
653 | MIG | +" y me doy cuenta que ala it'sE notE MiguelSE . |
yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S doygive.V.1S.PRES cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL alawing.N.F.SG it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES notnot.ADV Miguelname . | ||
and I realize that thank God it's not Miguel |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.