41 | TOM | volvé a aplicar . |
| | volvéreturn.V.2P.IMPER.PRECLITIC ato.PREP aplicarenforce.V.INFIN . |
| | apply again |
45 | TOM | <te van a> [///] vas a ver que te contratan después . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S contratanhire.V.3P.PRES despuésafterwards.ADV . |
| | they're going to, just wait and see, they'll hire you then |
45 | TOM | <te van a> [///] vas a ver que te contratan después . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S contratanhire.V.3P.PRES despuésafterwards.ADV . |
| | they're going to, just wait and see, they'll hire you then |
53 | TOM | ahora con llamadas a American_AirlinesSE me voy a sofocar muchísimo más . |
| | ahoranow.ADV conwith.PREP llamadascall.N.F.PL ato.PREP American_Airlinesname meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP sofocarsuffocate.V.INFIN muchísimolot.ADJ.M.SG.AUG másmore.ADV . |
| | and now with the calls to American Airlines I'm going to get annoyed heaps more |
53 | TOM | ahora con llamadas a American_AirlinesSE me voy a sofocar muchísimo más . |
| | ahoranow.ADV conwith.PREP llamadascall.N.F.PL ato.PREP American_Airlinesname meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP sofocarsuffocate.V.INFIN muchísimolot.ADJ.M.SG.AUG másmore.ADV . |
| | and now with the calls to American Airlines I'm going to get annoyed heaps more |
57 | TOM | pero una [//] un viaje o sea sí te equivocás o algo y el cliente se va a poner xxx +/. |
| | perobut.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG viajejourney.N.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S equivocásbe_wrong.V.2S.PRES oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN . |
| | but with a trip or something, if you get it wrong or something, the client can get |
98 | TOM | xxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE . |
| | nonot.ADV vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S conocésmeet.V.2S.PRES ato.PREP Landewname puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG bajólower.V.3S.PAST deof.PREP puesthen.CONJ andawalk.V.3S.PRES aquíhere.ADV deof.PREP puesthen.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG breakbreak.N.SG . |
| | well you know Landew? Well he came over here to spend some time |
103 | TOM | y después fuimos a un house_partyE en la casa de un amigo de él . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG house_partyunk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and afterwards we went to a house party in the house of a friend of his |
110 | TOM | hablé con la Lea el sábado que me llamó para putearnos porque no fui a la fiesta de DinSE [?] . |
| | hablétalk.V.1S.PAST conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Leaname elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST parafor.PREP putearnoscurse.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] porquebecause.CONJ nonot.ADV fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP Dinname . |
| | I spoke with Lea on Saturday, she called me to have a go at me because I didn't go to Din's party |
122 | TOM | a mí no me cae muy bien . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S caefall.V.3S.PRES muyvery.ADV bienwell.ADV . |
| | I don't get along with him |
150 | TOM | <a huevo> [?] . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | absolutely. |
181 | TOM | va a ir quién ? |
| | vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG ? |
| | who's going to go? |
182 | TOM | va RutoSE va a ir ? |
| | vago.V.3S.PRES Rutoname vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ? |
| | is Ruto going to go? |
184 | TOM | supuestamente dijiste <que iba a ir> [/] que iba a ir RutoSE . |
| | supuestamentesupposedly.ADV dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname . |
| | apparently you said that Ruto was going to go |
184 | TOM | supuestamente dijiste <que iba a ir> [/] que iba a ir RutoSE . |
| | supuestamentesupposedly.ADV dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN Rutoname . |
| | apparently you said that Ruto was going to go |
199 | TOM | y cómo van las y cuánto es xxx ya te vas a graduar verdad . |
| | yand.CONJ cómohow.INT vango.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG esbe.V.3S.PRES yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP graduargraduate.V.INFIN verdadtruth.N.F.SG . |
| | and when it is again that you're gonna graduate? |
211 | TOM | +< pero te vas a ir todo el summerE para allá . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG summersummer.N.SG parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | but you're going for the whole summer over there, right? |
216 | TOM | xxx ahorita que te gradúes vas a empezar a buscar trabajo . |
| | ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S gradúesgraduate.V.2S.SUBJ.PRES vasgo.V.2S.PRES ato.PREP empezarbegin.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES . |
| | so as soon as you graduate, you're going to start looking for work? |
216 | TOM | xxx ahorita que te gradúes vas a empezar a buscar trabajo . |
| | ahoritain_a_moment.ADV.DIM quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S gradúesgraduate.V.2S.SUBJ.PRES vasgo.V.2S.PRES ato.PREP empezarbegin.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES . |
| | so as soon as you graduate, you're going to start looking for work? |
226 | TOM | xxx ahí vi que ah conociste a los de RebeldeSE . |
| | ahíthere.ADV visee.V.1S.PAST quethat.CONJ ahah.IM conocistemeet.V.2S.PAST ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP Rebeldename . |
| | I saw that you met the people from Rebelde |
245 | TOM | a huevo . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | sure |
279 | TOM | entonces ideay cuando venga ArmandoSE pues lo voy a sacar y todo pues para que salga con nosotros . |
| | entoncesthen.ADV ideayunk cuandowhen.CONJ vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES Armandoname puesthen.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP sacarremove.V.INFIN yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG puesthen.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | so yeah, definitely, when Armando comes I'm going to take him out and everything with us |
299 | TOM | sólo viene a pasar el spring_breakE y +... |
| | sólosolely.ADV vienecome.V.3S.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG spring_breakunk yand.CONJ . |
| | he's only coming to spend the spring break here and... |
322 | TOM | el maje se va a venir a vivir aquí porque él estudiaba en el Lincoln +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vivirlive.V.INFIN aquíhere.ADV porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estudiabastudy.V.13S.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Lincolnname . |
| | he's going to come here because he studies in Lincoln |
322 | TOM | el maje se va a venir a vivir aquí porque él estudiaba en el Lincoln +/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP vivirlive.V.INFIN aquíhere.ADV porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estudiabastudy.V.13S.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Lincolnname . |
| | he's going to come here because he studies in Lincoln |
337 | TOM | +" pues mira te [//] vas a tener que hacer home_schoolE . |
| | puesthen.CONJ miralook.V.3S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN home_schoolunk . |
| | look, you're going to have to do home-schooling |
339 | TOM | +" sólo vas a venir a presentar exámenes . |
| | sólosolely.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP presentarpresent.V.INFIN exámenesexamination.N.M.PL . |
| | you're only going to be able to come in to sit exams |
339 | TOM | +" sólo vas a venir a presentar exámenes . |
| | sólosolely.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP venircome.V.INFIN ato.PREP presentarpresent.V.INFIN exámenesexamination.N.M.PL . |
| | you're only going to be able to come in to sit exams |
340 | TOM | +" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP graduaciónrank.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG . |
| | and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation. |
340 | TOM | +" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP graduaciónrank.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG . |
| | and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation. |
340 | TOM | +" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG deof.PREP graduaciónrank.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG . |
| | and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation. |
347 | TOM | sobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/. |
| | sobreover.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV poderbe_able.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG quéhow.ADV tristesorry.ADJ.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | not being able to go to the party nor to graduation is really sad |
347 | TOM | sobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/. |
| | sobreover.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV poderbe_able.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG ninor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG quéhow.ADV tristesorry.ADJ.M.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | not being able to go to the party nor to graduation is really sad |
351 | TOM | si me dan a escoger entre la fiesta y la graduación prefiero la graduación . |
| | siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dangive.V.3P.PRES ato.PREP escogerchoose.V.INFIN entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG prefieroprefer.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG . |
| | if they were to give me the choice between the party and the graduation, I'd choose the graduation |
353 | TOM | eso es una vez en tu vida bróder fiestas van a haber un montón . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG vidalife.N.F.SG bróderdude.N.M.SG fiestasparty.N.F.PL vango.V.3P.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG montónpile.N.M.SG . |
| | that's one time in your life, you know...there's always going to be a ton of parties |
388 | TOM | a huevo . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | okay sure |
418 | TOM | de que alguien xxx español para xxx par(a) [/] par(a) [/] para ayudar a dar clases o algo así . |
| | deof.PREP quethat.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG españolSpanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG parafor.PREP parafor.PREP parafor.PREP parafor.PREP ayudarhelp.V.INFIN ato.PREP dargive.V.INFIN clasesclasses.N.F.PL oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV . |
| | about someone [...] Spanish to [...], to, to, to help give classes or something like that. |
510 | TOM | aE meaningE XavierSE CorsoSE . |
| | aa.DET.INDEF meaningmean.N.SG.GER Xaviername Corsoname . |
| | meaning Xavier Corso |
534 | TOM | a huevo . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | OK. |
540 | TOM | a huevo no vale la pena (.) . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG nonot.ADV valecost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG . |
| | yeah, it's not worth it |
549 | TOM | &aa hasta en agosto vamos a ver (.) . |
| | hastauntil.PREP enin.PREP agostoAugust.N.M.SG vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | until August, we'll see |
690 | TOM | a bueno . |
| | ato.PREP buenowell.E . |
| | sure. |
750 | TOM | <a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST contestarleanswer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG comentarioremark.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dejólet.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day |
750 | TOM | <a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST contestarleanswer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG comentarioremark.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dejólet.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day |
752 | TOM | se me olvidó responderle a un comentario que me dejó el otro día en FacebookSE . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST responderlereply.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG comentarioremark.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dejólet.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG enin.PREP Facebookname . |
| | I forgot to reply to a comment that she left me the other day on Facebook |
787 | TOM | el te dijo que él iba a volver cuando ya ? |
| | elthe.DET.DEF.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP volverreturn.V.INFIN cuandowhen.CONJ yaalready.ADV ? |
| | did he tell you when he was going to come back? |
813 | TOM | te va a dar veinte a vos y veinte a mí . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN veintetwenty.NUM ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S yand.CONJ veintetwenty.NUM ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | he's going to give you twenty and me twenty |
813 | TOM | te va a dar veinte a vos y veinte a mí . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN veintetwenty.NUM ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S yand.CONJ veintetwenty.NUM ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | he's going to give you twenty and me twenty |
813 | TOM | te va a dar veinte a vos y veinte a mí . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN veintetwenty.NUM ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S yand.CONJ veintetwenty.NUM ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | he's going to give you twenty and me twenty |
871 | TOM | sí lo que pasa es que todavía no ha pasado a la corte . |
| | síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ todavíayet.ADV nonot.ADV hahave.V.3S.PRES pasadopass.V.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG . |
| | yeah, what's happening is that it still hasn't gone to court |
875 | TOM | pero todavía no sé si me van a dar xxx . |
| | perobut.CONJ todavíayet.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN . |
| | but I don't know if they're going to give me... |