62 | JAM | yS teS analizaS elS tipoS deS sangreS um yS otrasS característicasS . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S analizaanalyse.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP sangreblood.N.F.SG umum.IM yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL característicasfeature.N.F.PL . |
| | and he analyses your blood-group, and other characteristics. |
62 | JAM | yS teS analizaS elS tipoS deS sangreS um yS otrasS característicasS . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S analizaanalyse.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP sangreblood.N.F.SG umum.IM yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL característicasfeature.N.F.PL . |
| | and he analyses your blood-group, and other characteristics. |
65 | JAM | +< y de acuerdo con tu peso tu tipo de sangre tu personalidad y otras cosas . |
| | yand.CONJ deof.PREP acuerdoarrangement.N.M.SG conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG pesoweight.N.M.SG tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP sangreblood.N.F.SG tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG personalidadpersonality.N.F.SG yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | and according to your weight, your blood-group, your personality and other things. |
65 | JAM | +< y de acuerdo con tu peso tu tipo de sangre tu personalidad y otras cosas . |
| | yand.CONJ deof.PREP acuerdoarrangement.N.M.SG conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG pesoweight.N.M.SG tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP sangreblood.N.F.SG tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG personalidadpersonality.N.F.SG yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | and according to your weight, your blood-group, your personality and other things. |
90 | JAM | y qué tiene eso ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | and what does it contain? |
247 | JAM | +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre . |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S algunasome.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pidorequest.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposawife.N.F.SG quethat.PRON.REL porfor.PREP favorfavour.N.M.SG nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG naturalnatural.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV dolorpain.N.M.SG yand.CONJ muchamuch.ADJ.F.SG sangreblood.N.F.SG . |
| | yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood. |
247 | JAM | +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre . |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S algunasome.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pidorequest.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposawife.N.F.SG quethat.PRON.REL porfor.PREP favorfavour.N.M.SG nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG naturalnatural.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV dolorpain.N.M.SG yand.CONJ muchamuch.ADJ.F.SG sangreblood.N.F.SG . |
| | yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood. |
359 | JAM | y el &tipi [/] el tipo me puso la [/] la inyección . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pusoput.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG inyeccióninjection.N.F.SG . |
| | and the guy put the needle into me. |
360 | JAM | y se fue . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST . |
| | and went away. |
361 | JAM | y yo me quedé ahí . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST ahíthere.ADV . |
| | and I was left there. |
363 | JAM | y no fui capaz . |
| | yand.CONJ nonot.ADV fuibe.V.1S.PAST capazcapable.ADJ.M.SG . |
| | and I wasn't able. |
367 | JAM | y me sentí mal . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S sentífeel.V.1S.PAST malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | and I felt awful. |
478 | JAM | y abrir las orejitas . |
| | yand.CONJ abriropen.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL orejitasunk . |
| | and to open your little ears. |
480 | JAM | porque la sabiduría entra por los ojos y las orejitas . |
| | porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG sabiduríaunk entraenter.V.2S.IMPER.[or].enter.V.3S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL ojoseye.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL orejitasunk . |
| | because wisdom enters through the eyes and little ears. |
501 | JAM | ahSE buenoS yoS veoS sangreS yS meS desmayoS . |
| | ahah.IM buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S veosee.V.1S.PRES sangreblood.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S desmayofainting.N.M.SG . |
| | well, I see blood and I faint. |
555 | JAM | +< <leS dan@s:spa> [/] leS danS herniasSE yS [/] yS haemorrhoids . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES herniashernias.N.PL.[or].hernia.N.SG+PL yand.CONJ yand.CONJ haemorrhoidshaemorrhoid.N.PL.[or].haemorrhoids.N.SG . |
| | it gives you hernias and haemorrhoids. |
555 | JAM | +< <leS dan@s:spa> [/] leS danS herniasSE yS [/] yS haemorrhoids . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES herniashernias.N.PL.[or].hernia.N.SG+PL yand.CONJ yand.CONJ haemorrhoidshaemorrhoid.N.PL.[or].haemorrhoids.N.SG . |
| | it gives you hernias and haemorrhoids. |
564 | JAM | the [/] the [/] the [//] la esperma y el óvulo . |
| | thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF lala.N.SG espermaunk yunk elunk óvuloname . |
| | the sperm and the ovum. |
628 | JAM | y qué es esto ? |
| | yunk quéunk esunk estounk ? |
| | and what's that? |
683 | JAM | y las secas . |
| | yunk lasla.N.PL secasunk . |
| | and dry. |
684 | JAM | y te las metes en la boca y te endulzan . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P metesput.V.2S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S endulzanunk . |
| | and you put them in your mouth and they make things taste sweet to you. |
684 | JAM | y te las metes en la boca y te endulzan . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P metesput.V.2S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S endulzanunk . |
| | and you put them in your mouth and they make things taste sweet to you. |
686 | JAM | xxx endulzan natural y rico . |
| | endulzanunk naturalnatural.ADJ.M.SG yand.CONJ riconice.ADJ.M.SG . |
| | [...] they sweeten naturally and in a delicious way. |
687 | JAM | y sin una sola caloría . |
| | yand.CONJ sinwithout.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG caloríacalorie.N.F.SG . |
| | and without calories. |
743 | JAM | ehSE (..) yS elS otroS cambioS deS nombreS despuésS . |
| | eheh.IM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG cambioswitch.N.M.SG deof.PREP nombrename.N.M.SG despuésafterwards.ADV . |
| | and the other one changed it's name later. |
774 | JAM | yS paraS cogerS donacionesS seS llamaS prashaSE . |
| | yand.CONJ parafor.PREP cogertake.V.INFIN donacionesdonation.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES prashaunk . |
| | and to collect donations, it's called prasha. |
776 | JAM | y es para ®a [/] para coger comida gratis . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES parafor.PREP parafor.PREP cogertake.V.INFIN comidameal.N.F.SG gratisfree.ADV . |
| | and it is to get free food. |
777 | JAM | y darle comida a los demás . |
| | yand.CONJ darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] comidameal.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL demásother.ADJ . |
| | and give food to the rest. |
779 | JAM | paraS queS laS genteS queS tieneS hambreS comaS yS aprendaS elS Bhagavad_GitaSE . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES hambrehunger.N.M.SG comacoma.N.F.SG.[or].coma.N.M.SG.[or].eat.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ aprendalearn.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Bhagavad_Gitaname . |
| | so that people who are hungry eat and learn the Bhagavad Gita. |
826 | JAM | y agradecerle por la existencia . |
| | yand.CONJ agradecerleappreciate.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG existenciaexistence.N.F.SG . |
| | and thanking him for existence. |
834 | JAM | y comer saludable . |
| | yand.CONJ comereat.V.INFIN saludablehealthy.ADJ.M.SG . |
| | and eat healthy. |
847 | JAM | y estuve muy poco tiempo ahí porque yo visitaba mucho y no me gustaba y me iba . |
| | yand.CONJ estuvebe.V.1S.PAST muyvery.ADV pocolittle.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG ahíthere.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visitabavisit.V.13S.IMPERF muchomuch.ADV yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF . |
| | and I was only thre for a short time because I would visit a lot and I didn't like them and I would go away. |
847 | JAM | y estuve muy poco tiempo ahí porque yo visitaba mucho y no me gustaba y me iba . |
| | yand.CONJ estuvebe.V.1S.PAST muyvery.ADV pocolittle.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG ahíthere.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visitabavisit.V.13S.IMPERF muchomuch.ADV yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF . |
| | and I was only thre for a short time because I would visit a lot and I didn't like them and I would go away. |
847 | JAM | y estuve muy poco tiempo ahí porque yo visitaba mucho y no me gustaba y me iba . |
| | yand.CONJ estuvebe.V.1S.PAST muyvery.ADV pocolittle.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG ahíthere.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visitabavisit.V.13S.IMPERF muchomuch.ADV yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF . |
| | and I was only thre for a short time because I would visit a lot and I didn't like them and I would go away. |
855 | JAM | y qué otro estuve ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT otroother.PRON.M.SG estuvebe.V.1S.PAST ? |
| | and in what other was I? |
1083 | JAM | yo sé pero yo tengo claro que solamente es una vez y ya . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES claroof_course.E quethat.CONJ solamenteonly.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | I know, but for me it's clear that it's just once and this is it. |