247 | JAM | +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre . |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S algunasome.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pidorequest.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposawife.N.F.SG quethat.PRON.REL porfor.PREP favorfavour.N.M.SG nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG naturalnatural.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV dolorpain.N.M.SG yand.CONJ muchamuch.ADJ.F.SG sangreblood.N.F.SG . |
| | yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood. |
261 | JAM | +< la persona se recupera más rápido con un parto natural . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP recuperaretrieve.V.3S.PRES másmore.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG naturalnatural.ADJ.M.SG . |
| | the person recovers more quickly with a natural birth. |
375 | JAM | +< so that unS [/] unS hombreS puedeS tenerS hot flushes ? |
| | soso.ADV thatthat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG hombreman.N.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES tenerhave.V.INFIN hothot.ADJ flushesflush.N.PL ? |
| | so that a, a man can have hot flushes? |
375 | JAM | +< so that unS [/] unS hombreS puedeS tenerS hot flushes ? |
| | soso.ADV thatthat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG hombreman.N.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES tenerhave.V.INFIN hothot.ADJ flushesflush.N.PL ? |
| | so that a, a man can have hot flushes? |
379 | IRI | te como que un calentón como que &=groan . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S comolike.CONJ quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG calentónunk comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | you, like a sudden temperature increase, like. |
552 | IRI | me dio un poquito de cosa . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP cosathing.N.F.SG . |
| | I felt a bit awkward. |
591 | IRI | and [/] and [/] and [/] and [/] and I know <it's only [?]> [//] this [/] this is the unS bebéS deS laboratorioS . |
| | andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES onlyonly.ADJ.[or].on.PREP+ADV thisthis.DEM.NEAR.SG thisthis.DEM.NEAR.SG isis.V.3S.PRES thethe.DET.DEF unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG deof.PREP laboratoriolaboratory.N.M.SG . |
| | I know, this is a laboratory baby. |
594 | IRI | <eso es> [/] eso es como si fuera un producto . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ siif.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG productoproduct.N.M.SG . |
| | this is as if it were a product. |
601 | IRI | <un be(bé)> [/] un bebé no es un perrito tam(poco) sabes . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM tampoconeither.ADV sabesknow.V.2S.PRES . |
| | a baby, a baby is not a dog you know. |
601 | IRI | <un be(bé)> [/] un bebé no es un perrito tam(poco) sabes . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM tampoconeither.ADV sabesknow.V.2S.PRES . |
| | a baby, a baby is not a dog you know. |
601 | IRI | <un be(bé)> [/] un bebé no es un perrito tam(poco) sabes . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG bebénewborn.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM tampoconeither.ADV sabesknow.V.2S.PRES . |
| | a baby, a baby is not a dog you know. |
846 | JAM | que era un poco extraño . |
| | quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG extrañoweird.ADJ.M.SG . |
| | that was a little bit weird. |
878 | IRI | un rebelde sin causa . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG rebelderebellious.ADJ.M.SG sinwithout.PREP causacause.N.F.SG . |
| | a rebel wihout a cause. |
897 | IRI | +< un besito . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG besitokiss.N.M.SG.DIM . |
| | a little kiss. |
898 | IRI | no no no un besito . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG besitokiss.N.M.SG.DIM . |
| | no no no, a little kiss. |
899 | JAM | +< no un poquito no un poquito no . |
| | nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV . |
| | no a little, no, a little, no. |
899 | JAM | +< no un poquito no un poquito no . |
| | nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV . |
| | no a little, no, a little, no. |
901 | IRI | o_kSE unSE besitoSE enS laS &=kiss . |
| | o_kOK.IM ungun.N.SG+SM.[or].un.PRON besitounk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | ok, a little kiss in the... |
904 | IRI | <por lo menos busca> [//] por lo menos este [///] entendemos que [///] o sea los católicos entendemos que esto es un proceso . |
| | porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP buscasearch.N.F.SG.[or].seek.V.2S.IMPER.[or].seek.V.3S.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG entendemosunderstand.V.1P.PRES quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL católicoscatholic.N.M.PL entendemosunderstand.V.1P.PRES quethat.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG procesoprocess.N.M.SG . |
| | at least look for, at least we understand that, whatever, as Catholics we understand that this is a process. |
910 | IRI | aS hacerS unS apostoladoS deS losS the ravers [?] . |
| | ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG apostoladounk deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL thethe.DET.DEF raversraver.N.PL . |
| | to preach to the ravers. |
952 | IRI | y yo hice un té . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hicedo.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tétea.N.M.SG . |
| | I made a tea. |
1041 | IRI | +< mira <tú &ne> [/] <tú necesitas cate(cismo)> [//] <tú necesitas un cate(cismo)> [//] tú necesitas catecismo +/. |
| | miralook.V.2S.IMPER túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S necesitasneed.V.2S.PRES catecismocatechism.N.M.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S necesitasneed.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG catecismocatechism.N.M.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S necesitasneed.V.2S.PRES catecismocatechism.N.M.SG . |
| | look, you need catechism. |
1065 | JAM | pero un día de estos me gustaría probar algo una sola vez . |
| | perobut.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP estosthis.PRON.DEM.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S gustaríalike.V.13S.COND probartry.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG . |
| | but some of these days I'd like to try something just once. |
1092 | IRI | tú haces un té con cinco cinco semillas . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tétea.N.M.SG conwith.PREP cincofive.NUM cincofive.NUM semillasseed.N.F.PL . |
| | you make a tea with five, five seeds. |