MIAMI - Herring17
Instances of se

116IRIesteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deSS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+spa .
  estethis.PRON.DEM.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL otrosother.ADJ.M.PL aceitesoil.N.M.PL sonbe.V.3P.PRES aceitesoil.N.M.PL deof.PREP you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ seanbe.V.3P.SUBJ.PRES masajesmassage.N.M.PL parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC dilutan .
  these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted.
116IRIesteS losS otrosS aceitesS sonS aceitesS deSS sabesS paraS queS seanS masajesS paraS queS seS [/] seS dilutanE+spa .
  estethis.PRON.DEM.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL otrosother.ADJ.M.PL aceitesoil.N.M.PL sonbe.V.3P.PRES aceitesoil.N.M.PL deof.PREP you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ seanbe.V.3P.SUBJ.PRES masajesmassage.N.M.PL parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC dilutan .
  these three oils are oils for, you know, to be used for massages, to be diluted.
119IRI&dilu pa(ra) que se diluyan .
  parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP diluyandilute.V.3P.SUBJ.PRES .
  so they dilute.
184IRIehSE noSS cómoS seS diceS .
  eheh.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES .
  I don't know how do you say it.
204IRIeso se [///] eso es de +...
  esothat.PRON.DEM.NT.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP .
  that's, that's.
235IRI<y &s eso> [/] y eso se estira .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP estirastrain.V.3S.PRES .
  and that, and that gets stretched.
237IRIy eso se estira .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP estirastrain.V.3S.PRES .
  and that gets stretched.
238JAMno se esti(ra) no .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estirastrain.V.3S.PRES nonot.ADV .
  it doesn't stretch, no.
261JAM+< la persona se recupera más rápido con un parto natural .
  lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP recuperaretrieve.V.3S.PRES másmore.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG naturalnatural.ADJ.M.SG .
  the person recovers more quickly with a natural birth.
302IRI+< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP tuvohave.V.3S.PAST seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lasthem.PRON.OBJ.F.3P tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ aguantarstand.V.INFIN parafor.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG deof.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  my dad, he had, he had to stand up to be at my birth.
302IRI+< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP tuvohave.V.3S.PAST seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lasthem.PRON.OBJ.F.3P tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ aguantarstand.V.INFIN parafor.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG deof.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  my dad, he had, he had to stand up to be at my birth.
355JAM+, que la mente no se debe enfocar en los problemas porque los ve más grandes .
  quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP debeowe.V.3S.PRES enfocarfocus.V.INFIN enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL problemastrouble.N.M.PL porquebecause.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES másmore.ADV grandeslarge.ADJ.M.PL .
  that the mind ought not to focus on problems because it views them as larger.
360JAMy se fue .
  yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST .
  and went away.
438JAMbueno tú <no sabes lo que se &si> [/] no sabes lo que se siente desmayarse .
  buenowell.E you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP sientesit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES desmayarsefaint.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] .
  well, you don't know what, you don't know what it feels like to faint.
438JAMbueno tú <no sabes lo que se &si> [/] no sabes lo que se siente desmayarse .
  buenowell.E you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP sientesit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES desmayarsefaint.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] .
  well, you don't know what, you don't know what it feels like to faint.
566JAMin [/] in Spanish seS diceS elS cigotoS .
  inin.PREP inin.PREP SpanishSpanish.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cigotozygote.N.M.SG .
  in Spanish you say zygote.
739JAM+< CimaSE seS llamabaS unoS .
  Cimaname seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF unoone.PRON.M.SG .
  one was called Cima.
740JAMAsondeSE seS llamabaS otroS .
  Asondename seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF otroother.PRON.M.SG .
  another was called Asonde.
769IRIy ahí ellos [///] antes se pasaban así &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan &tan .
  yand.CONJ ahíthere.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P antesbefore.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP pasabanpass.V.3P.IMPERF asíthus.ADV .
  and before they were like tan tan tan.
774JAMyS paraS cogerS donacionesS seS llamaS prashaSE .
  yand.CONJ parafor.PREP cogertake.V.INFIN donacionesdonation.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES prashaunk .
  and to collect donations, it's called prasha.
804IRI+< no no no porque eso no se supone que sea así .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP suponesuppose.V.3S.PRES quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES asíthus.ADV .
  no no no, because that isn't supposed to be like that.
828JAMeso se supone que &r te relaja .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP suponesuppose.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S relajarelax.V.3S.PRES .
  that is supposed to relax you.
845JAMestuveS enS unoS queS seS llamabaS El_SubuthSE .
  estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP unoone.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF El_Subuthname .
  I was in another one that they called El Subuth.
849JAMa ver estuve en otro que se llamaba +...
  ato.PREP versee.V.INFIN estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP otroother.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF .
  let me see, I was in another that was called...
854JAMno me acuerdo cómo se dice .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES .
  I don't remember how is it called.
864JAMen el [///] cómo se llama este ?
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES estethis.PRON.DEM.M.SG ?
  in the, what is it called?
867JAMcómo se llama ?
  cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ?
  what is it called?
951IRIseS llamabanS Hawaiian_Baby_WoodroseSE .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabancall.V.3P.IMPERF Hawaiian_Baby_Woodrosename .
  they were called Hawaiian Baby Woodrose.
953IRIse supone que eran con cinco semillas .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP suponesuppose.V.3S.PRES quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF conwith.PREP cincofive.NUM semillasseed.N.F.PL .
  it was supposed to be with five seeds.
972IRI+< noS noS noS noS esS unaS semillaS seS llamaS HawaiiSE +/.
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG semillaseed.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Hawaiiname .
  no no no, it's a seed, it's called Hawaii.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.