353 | JAM | es [/] es lo que yo te estaba diciendo . |
esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART . | ||
that's what I was telling you. | ||
500 | JAM | pero lo que te estaba diciendo qué era ? |
perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quéwhat.INT eraera.N.F.SG ? | ||
but what was it that I was telling you? | ||
862 | JAM | estaba yo muy joven . |
estababe.V.13S.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S muyvery.ADV jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M . | ||
I was very young. | ||
1062 | JAM | bueno lo que te estaba diciendo era lo siguiente este +... |
buenowell.E lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART erabe.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG siguientefollowing.ADJ.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG . | ||
well, what I was telling you was this. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.