675 | IRI | esa mismo es . |
esathat.PRON.DEM.F.SG mismosame.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES . | ||
yes, that's it. | ||
932 | IRI | pero yo [///] a mi me encantaba esa música ya de joven . |
perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG meme.PRON.OBL.MF.1S encantababewitch.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG músicamusic.N.F.SG yaalready.ADV deof.PREP jovenyoung.N.M . | ||
but me, I loved that music already when I was young. | ||
937 | IRI | a los dieciséis los diecisiete me xxx <yo &oí> [//] yo oía esa música . |
ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dieciséissixteen.NUM losthe.DET.DEF.M.PL diecisieteseventeen.NUM meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S oíahear.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG músicamusic.N.F.SG . | ||
at sixteen, seventeen [...] I used to listen to that music. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.