88 | IRI | I put it on my womb [?] enS elS vientreS porS aquíS yS porS detrásS . |
| | II.PRON.SUB.1S putput.V.1S.PRES itit.PRON.OBJ.3S onon.PREP mymy.ADJ.POSS.1S wombwomb.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vientrebelly.N.M.SG porfor.PREP aquíhere.ADV yand.CONJ porfor.PREP detrásbehind.ADV . |
| | I put it on my womb, on my lower abdomen, here and behind. |
266 | JAM | es mejor en muchos sentidos . |
| | esbe.V.3S.PRES mejorgood.ADJ.M.SG enin.PREP muchosmany.PRON.M.PL sentidossense.N.M.PL.[or].feel.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].feel.V.M.PL.PASTPART . |
| | it's better in many ways. |
302 | IRI | +< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP tuvohave.V.3S.PAST seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lasthem.PRON.OBJ.F.3P tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ aguantarstand.V.INFIN parafor.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG deof.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | my dad, he had, he had to stand up to be at my birth. |
302 | IRI | +< miS papáS ehSE <élS no@s:spa> [/] <élS seS tuvo@s:spa> [//] seS lasS tuvoS queS aguantarS paraS estarS <enS elS partoS de@s:spa> [/] enS elS partoS míoS . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG eheh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP tuvohave.V.3S.PAST seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lasthem.PRON.OBJ.F.3P tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ aguantarstand.V.INFIN parafor.PREP estarbe.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG deof.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG partochildbirth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | my dad, he had, he had to stand up to be at my birth. |
355 | JAM | +, que la mente no se debe enfocar en los problemas porque los ve más grandes . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP debeowe.V.3S.PRES enfocarfocus.V.INFIN enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL problemastrouble.N.M.PL porquebecause.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES másmore.ADV grandeslarge.ADJ.M.PL . |
| | that the mind ought not to focus on problems because it views them as larger. |
435 | JAM | pero te has desmayado totalmente alguna vez en tu vida ? |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hashave.V.2S.PRES desmayadounk totalmentetotally.ADV algunasome.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG vidalife.N.F.SG ? |
| | but have you ever totally fainted in your life? |
481 | JAM | a veces tú no me has escuchado en absoluto lo que estoy diciendo . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hashave.V.2S.PRES escuchadolisten.V.PASTPART enin.PREP absolutoabsolute.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART . |
| | sometimes you haven't been listening at all to what I'm saying. |
684 | JAM | y te las metes en la boca y te endulzan . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P metesput.V.2S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S endulzanunk . |
| | and you put them in your mouth and they make things taste sweet to you. |
694 | IRI | yS sonS hechosS comoS <enS la@s:spa> [/] enS laS tradiciónS hindúS deS Ayur(veda)SE [/] &ai Ayur(veda)SE [/] Ayur(veda)SE +/. |
| | yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES hechosdo.V.M.PL.PASTPART comolike.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tradicióntradition.N.F.SG hindúIndian.N.M.SG deof.PREP Ayurvedaname Ayurvedaname Ayurvedaname . |
| | and they are made like in the Hindu tradition, Ayur, Ayur, Ayur, Ayur. |
694 | IRI | yS sonS hechosS comoS <enS la@s:spa> [/] enS laS tradiciónS hindúS deS Ayur(veda)SE [/] &ai Ayur(veda)SE [/] Ayur(veda)SE +/. |
| | yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES hechosdo.V.M.PL.PASTPART comolike.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tradicióntradition.N.F.SG hindúIndian.N.M.SG deof.PREP Ayurvedaname Ayurvedaname Ayurvedaname . |
| | and they are made like in the Hindu tradition, Ayur, Ayur, Ayur, Ayur. |
731 | JAM | eso es lo que llaman espiritismo en español o ciencia espírita . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL llamancall.V.3P.PRES espiritismospiritism.N.M.SG enin.PREP españolSpanish.N.M.SG oor.CONJ cienciascience.N.F.SG espíritaunk . |
| | that is what they call spiritualism in Spanish, or spiritual science. |
734 | JAM | +< <yo estuve en es> [//] yo estuve en tres de esos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP esbe.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP tresthree.NUM deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | I was in three of those. |
734 | JAM | +< <yo estuve en es> [//] yo estuve en tres de esos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP esbe.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP tresthree.NUM deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | I was in three of those. |
746 | JAM | ehSE tambiénS estuveS enS elS Círculo_EfeSE . |
| | eheh.IM tambiéntoo.ADV estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Círculo_Efename . |
| | and I also was at Círculo Efe. |
752 | JAM | estuve [/] estuve en el monte en las montañas buscando extraterrestres . |
| | estuvebe.V.1S.PAST estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG montemountain.N.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL montañasmountain.N.F.PL buscandoseek.V.PRESPART extraterrestresextraterrestrial.ADJ.M.PL.[or].extraterrestrial.N.M . |
| | I was in the woodland, in the mountains looking for aliens. |
752 | JAM | estuve [/] estuve en el monte en las montañas buscando extraterrestres . |
| | estuvebe.V.1S.PAST estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG montemountain.N.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL montañasmountain.N.F.PL buscandoseek.V.PRESPART extraterrestresextraterrestrial.ADJ.M.PL.[or].extraterrestrial.N.M . |
| | I was in the woodland, in the mountains looking for aliens. |
763 | JAM | +< en la mañana xxx . |
| | enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | in the morning [...]. |
807 | IRI | enS ehSE leS dabanS comidaS . |
| | enin.PREP eheh.IM lehim.PRON.OBL.MF.23S dabangive.V.3P.IMPERF comidameal.N.F.SG . |
| | in, eh, they gave them food. |
842 | JAM | estuveS enS otroS grupoS queS llamabanS Madame_Blavatsky_H_P_BSE . |
| | estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP otroother.ADJ.M.SG grupopool.N.M.SG quethat.PRON.REL llamabancall.V.3P.IMPERF Madame_Blavatsky_H_P_Bname . |
| | I was in another group that they called Madame Blavatsky HPB. |
845 | JAM | estuveS enS unoS queS seS llamabaS El_SubuthSE . |
| | estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP unoone.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF El_Subuthname . |
| | I was in another one that they called El Subuth. |
849 | JAM | a ver estuve en otro que se llamaba +... |
| | ato.PREP versee.V.INFIN estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP otroother.PRON.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamabacall.V.13S.IMPERF . |
| | let me see, I was in another that was called... |
852 | JAM | cómo le dicen en inglés ? |
| | cómohow.INT lehim.PRON.OBL.MF.23S dicentell.V.3P.PRES enin.PREP inglésenglish.N.M.SG ? |
| | how do you say it in English? |
857 | JAM | estuveS enS El_CaminoSE . |
| | estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP El_Caminoname . |
| | I was in El Camino. |
858 | JAM | estuve en xxx . |
| | estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP . |
| | I was in [...]. |
859 | JAM | estuve también en [/] en este de +//. |
| | estuvebe.V.1S.PAST tambiéntoo.ADV enin.PREP enin.PREP esteEast.N.M.SG deof.PREP . |
| | I was also in this one. |
859 | JAM | estuve también en [/] en este de +//. |
| | estuvebe.V.1S.PAST tambiéntoo.ADV enin.PREP enin.PREP esteEast.N.M.SG deof.PREP . |
| | I was also in this one. |
864 | JAM | en el [///] cómo se llama este ? |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES estethis.PRON.DEM.M.SG ? |
| | in the, what is it called? |
870 | JAM | SaibabaSE esS muyS conocidoS (.) enS IndiaSE . |
| | Saibabaname esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV conocidomeet.V.PASTPART enin.PREP Indianame . |
| | Saibaba is well known in India. |
871 | JAM | esS queS enS IndiaSE hayS [/] hayS másS deS milS religionesS reconocidasS . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP Indianame haythere_is.V.3S.PRES haythere_is.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP milthousand.NUM religionesreligion.N.F.PL reconocidasrecognise.V.F.PL.PASTPART . |
| | in India there are more than a thousand recognized religions. |
901 | IRI | o_kSE unSE besitoSE enS laS &=kiss . |
| | o_kOK.IM ungun.N.SG+SM.[or].un.PRON besitounk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | ok, a little kiss in the... |
924 | IRI | +, y como en verdad +/. |
| | yand.CONJ comolike.CONJ enin.PREP verdadtruth.N.F.SG . |
| | and like, really. |
959 | IRI | enS vezS deS DSE esS L_S_ASE . |
| | enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP Dname esbe.V.3S.PRES L_S_Aname . |
| | instead of D it's LSA. |
1058 | IRI | +" yo quiero creer en ti . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quierowant.V.1S.PRES creerbelieve.V.INFIN enin.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S . |
| | I want to believe in you. |