58 | JAM | +< elS [/] elS realS homepáticoS ahSE medicinaS homeopáticaS . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG realroyal.ADJ.M.SG homepáticounk ahah.IM medicinamedicine.N.F.SG homeopáticaunk . |
| | the, the real homeopathy, homeopathic medicine. |
58 | JAM | +< elS [/] elS realS homepáticoS ahSE medicinaS homeopáticaS . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG realroyal.ADJ.M.SG homepáticounk ahah.IM medicinamedicine.N.F.SG homeopáticaunk . |
| | the, the real homeopathy, homeopathic medicine. |
61 | JAM | el doctor te mira . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG doctordoctor.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S miralook.V.3S.PRES . |
| | the doctor examines you. |
62 | JAM | yS teS analizaS elS tipoS deS sangreS um yS otrasS característicasS . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S analizaanalyse.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP sangreblood.N.F.SG umum.IM yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL característicasfeature.N.F.PL . |
| | and he analyses your blood-group, and other characteristics. |
359 | JAM | y el &tipi [/] el tipo me puso la [/] la inyección . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pusoput.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG inyeccióninjection.N.F.SG . |
| | and the guy put the needle into me. |
359 | JAM | y el &tipi [/] el tipo me puso la [/] la inyección . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pusoput.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG inyeccióninjection.N.F.SG . |
| | and the guy put the needle into me. |
364 | JAM | entoncesS cuandoS meS miréS (.) elS brazoS (.) I [/] I [/] I just noS séS empecéS aS pensarS &=moan sangreS estoyS [/] estoyS sangreS (.) sangreS . |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S mirélook.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S justjust.ADJ.[or].just.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP pensarthink.V.INFIN sangreblood.N.F.SG estoybe.V.1S.PRES estoybe.V.1S.PRES sangreblood.N.F.SG sangreblood.N.F.SG . |
| | so when I looked at my arm, I just, I don't know, I began to think, blood, I'm, I'm, blood, blood. |
564 | JAM | the [/] the [/] the [//] la esperma y el óvulo . |
| | thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF lala.N.SG espermaunk yunk elunk óvuloname . |
| | the sperm and the ovum. |
566 | JAM | in [/] in Spanish seS diceS elS cigotoS . |
| | inin.PREP inin.PREP SpanishSpanish.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cigotozygote.N.M.SG . |
| | in Spanish you say zygote. |
743 | JAM | ehSE (..) yS elS otroS cambioS deS nombreS despuésS . |
| | eheh.IM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG cambioswitch.N.M.SG deof.PREP nombrename.N.M.SG despuésafterwards.ADV . |
| | and the other one changed it's name later. |
746 | JAM | ehSE tambiénS estuveS enS elS Círculo_EfeSE . |
| | eheh.IM tambiéntoo.ADV estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Círculo_Efename . |
| | and I also was at Círculo Efe. |
752 | JAM | estuve [/] estuve en el monte en las montañas buscando extraterrestres . |
| | estuvebe.V.1S.PAST estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG montemountain.N.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL montañasmountain.N.F.PL buscandoseek.V.PRESPART extraterrestresextraterrestrial.ADJ.M.PL.[or].extraterrestrial.N.M . |
| | I was in the woodland, in the mountains looking for aliens. |
779 | JAM | paraS queS laS genteS queS tieneS hambreS comaS yS aprendaS elS Bhagavad_GitaSE . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES hambrehunger.N.M.SG comacoma.N.F.SG.[or].coma.N.M.SG.[or].eat.V.13S.SUBJ.PRES yand.CONJ aprendalearn.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Bhagavad_Gitaname . |
| | so that people who are hungry eat and learn the Bhagavad Gita. |
864 | JAM | en el [///] cómo se llama este ? |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES estethis.PRON.DEM.M.SG ? |
| | in the, what is it called? |
865 | JAM | el de este negrito que tiene el [/] el lleno de pelo grande que hace &m &tru &m magia . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP esteEast.N.M.SG negritonegrito.ADJ.M.SG.DIM quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG llenofull.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES deof.PREP peloshell.V.1S.PRES grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES magiamagic.N.F.SG . |
| | the one of this little black guy that has a full head of big hair and does magic. |
865 | JAM | el de este negrito que tiene el [/] el lleno de pelo grande que hace &m &tru &m magia . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP esteEast.N.M.SG negritonegrito.ADJ.M.SG.DIM quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG llenofull.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES deof.PREP peloshell.V.1S.PRES grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES magiamagic.N.F.SG . |
| | the one of this little black guy that has a full head of big hair and does magic. |
865 | JAM | el de este negrito que tiene el [/] el lleno de pelo grande que hace &m &tru &m magia . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP esteEast.N.M.SG negritonegrito.ADJ.M.SG.DIM quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG llenofull.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES deof.PREP peloshell.V.1S.PRES grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ hacedo.V.3S.PRES magiamagic.N.F.SG . |
| | the one of this little black guy that has a full head of big hair and does magic. |