75 | IRI | I [/] I need to go to a good homeopath . |
| | II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S needneed.V.1S.PRES toto.PREP gogo.V.INFIN toto.PREP aa.DET.INDEF goodgood.ADJ homeopathunk . |
| | |
76 | IRI | and the thing is that they're [//] <not all of them> [//] a lot of them are not covered under regular health insurance . |
| | andand.CONJ thethe.DET.DEF thingthing.N.SG isis.V.3S.PRES thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES notnot.ADV allall.ADJ ofof.PREP themthem.PRON.OBJ.3P aa.DET.INDEF lotlot.N.SG ofof.PREP themthem.PRON.OBJ.3P areare.V.123P.PRES notnot.ADV coveredcover.V.PASTPART underunder.PREP regularregular.ADJ healthhealth.N.SG insuranceinsurance.N.SG . |
| | |
87 | IRI | it's a massage oil . |
| | it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF massagemassage.N.SG oiloil.N.SG . |
| | |
100 | IRI | ehSE ehSE elS [///] buenoS teS voyS aS decirS loS queS esS elS &e [//] loS [//] elS [//] loS deS aromaterapiaS . |
| | eheh.IM eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG buenowell.E teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP aromaterapiaunk . |
| | the, well, I'm going to tell you what is the, the aromatherapy thing. |
146 | IRI | <a woman> [///] and I have woman's Dong_QuaiSE tonic . |
| | aa.DET.INDEF womanwoman.N.SG andand.CONJ II.PRON.SUB.1S havehave.V.1S.PRES woman'swoman.N.SG+GB Dong_Quainame tonictonic.N.SG . |
| | |
197 | IRI | por eso yo le dije a mami +"/. |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST ato.PREP mamiMummy.N.F.SG . |
| | that's why I told mom. |
218 | IRI | it's just [///] yeah it's a pain of fucking ass . |
| | it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES justjust.ADJ.[or].just.ADV yeahyeah.ADV it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF painpain.N.SG ofof.PREP fuckingfuck.V.PRESPART assass.N.SG . |
| | |
284 | IRI | +< <a mí &ta> [//] a mí tampoco . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S tampoconeither.ADV . |
| | me neither. |
284 | IRI | +< <a mí &ta> [//] a mí tampoco . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S tampoconeither.ADV . |
| | me neither. |
286 | IRI | a mí tampoco . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S tampoconeither.ADV . |
| | me neither. |
321 | IRI | +< there's a difference . |
| | there'sthere.PRON+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF differencedifference.N.SG . |
| | |
322 | IRI | there's a difference . |
| | there'sthere.PRON+BE.V.3S.PRES aa.DET.INDEF differencedifference.N.SG . |
| | |
368 | IRI | +< you got a hot flush . |
| | youyou.PRON.SUB.2SP gotgot.V.PAST aa.DET.INDEF hothot.ADJ flushflush.N.SG . |
| | |
428 | IRI | el muchacho que que pasamos vamos a pasar después y lo [//] <te lo &ko> [//] <te lo conoz(co)> [//] <te lo> [/] (.) te lo presento . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG muchachoboy.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ pasamospass.V.1P.PAST.[or].pass.V.1P.PRES vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP pasarpass.V.INFIN despuésafterwards.ADV yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S conozcomeet.V.1S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S presentopresent.V.1S.PRES . |
| | the guy that we visit, we're going to visit him afterwards, and I'll introduce him to you. |
602 | IRI | <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES tanso.ADV contraagainst.PREP DiosGod.N.M.SG yand.CONJ contraagainst.PREP lathe.DET.DEF.F.SG naturalezanature.N.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG iunk lathe.DET.DEF.F.SG iglesiachurch.N.F.SG estábe.V.3S.PRES opuestaopposite.ADJ.F.SG ato.PREP todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this. |
768 | IRI | loS queS aS míS meS gustabaS deS Coconut_GroveSE esS queS ahíS estáS elS temploS Hare_KrishnaSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF deof.PREP Coconut_Grovename esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ahíthere.ADV estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG templotemple.N.M.SG Hare_Krishnaname . |
| | what I liked about Coconut Grove is that that's where the Hari Krishna temple is. |
817 | IRI | <we have come> [/] we have come a long way (.) porS loS menosS . |
| | wewe.PRON.SUB.1P havehave.V.1P.PRES comecome.SV.INFIN wewe.PRON.SUB.1P havehave.V.1P.PRES comecome.SV.INFIN aa.DET.INDEF longlong.ADJ wayway.N.SG porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | we have come a long way, at least. |
903 | IRI | regresastes a la familia . |
| | regresastesreturn.V.2S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG . |
| | you came back to the family. |
905 | IRI | porque y nos tenemos que ayudar los unos a los otros . |
| | porquebecause.CONJ yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ ayudarhelp.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL unosone.DET.INDEF.M.PL ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL . |
| | because, and we have to help each other |
906 | IRI | ehSE [//] alS [/] alS [//] aS laS metaS queS esS laS santidadS . |
| | eheh.IM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP laher.PRON.OBJ.F.3S metaput.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG santidadholiness.N.F.SG . |
| | eh, to the, to the goal, which is sanctity. |
910 | IRI | aS hacerS unS apostoladoS deS losS the ravers [?] . |
| | ato.PREP hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG apostoladounk deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL thethe.DET.DEF raversraver.N.PL . |
| | to preach to the ravers. |
923 | IRI | pero como a mí me gusta +//. |
| | perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES . |
| | but me, I like it. |
930 | IRI | pero es que yo [///] a mi me gustaba +//. |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG meme.PRON.OBL.MF.1S gustabalike.V.13S.IMPERF . |
| | but me, I liked it. |
931 | IRI | &an yo probé éxtasis a los veintiuno . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S probétry.V.1S.PAST éxtasisecstasy.N.M ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL veintiunotwenty_one.NUM . |
| | I tried ecstasies when I was twenty one. |
932 | IRI | pero yo [///] a mi me encantaba esa música ya de joven . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG meme.PRON.OBL.MF.1S encantababewitch.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG músicamusic.N.F.SG yaalready.ADV deof.PREP jovenyoung.N.M . |
| | but me, I loved that music already when I was young. |
934 | IRI | +< a los +/. |
| | ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | at. |
936 | IRI | +< a los dieciséis +/. |
| | ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dieciséissixteen.NUM . |
| | at sixteen. |
937 | IRI | a los dieciséis los diecisiete me xxx <yo &oí> [//] yo oía esa música . |
| | ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dieciséissixteen.NUM losthe.DET.DEF.M.PL diecisieteseventeen.NUM meme.PRON.OBL.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S oíahear.V.13S.IMPERF esathat.ADJ.DEM.F.SG músicamusic.N.F.SG . |
| | at sixteen, seventeen [...] I used to listen to that music. |
1056 | IRI | con la buena persona que tú eres xxx tienes que pedir a Dios +"/. |
| | conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG buenawell.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S eresbe.V.2S.PRES tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pedirrequest.V.INFIN ato.PREP DiosGod.N.M.SG . |
| | you are such a good person [...] you have to ask God. |