631 | EVN | and bro <when he> [/] when he was talking he sounded like he had a pinched nose <he was talking like that like that> [/] was talking like that . |
andand.CONJ brobro.N.SG whenwhen.CONJ hehe.PRON.SUB.M.3S whenwhen.CONJ hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST talkingtalk.V.PRESPART hehe.PRON.SUB.M.3S soundedsound.N.SG+AV likelike.CONJ hehe.PRON.SUB.M.3S hadhad.V.PAST aa.DET.INDEF pinchedunk nosenose.N.SG hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST talkingtalk.V.PRESPART likelike.CONJ thatthat.DEM.FAR likelike.CONJ.[or].like.V.INFIN thatthat.DEM.FAR waswas.V.3S.PAST talkingtalk.V.PRESPART likelike.CONJ thatthat.DEM.FAR . | ||
670 | EVN | bro I can't (.) xxx one year eating xxx on my street +... |
brobro.N.SG II.PRON.SUB.1S can'tcan.V.1S.PRES+NEG oneone.PRON.SG yearyear.N.SG eatingunk onon.PREP mymy.ADJ.POSS.1S streetstreet.N.SG . | ||
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.