408 | GAB | que habían unas &me [//] unas calles eran así como esto . |
quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF unasone.DET.INDEF.F.PL unasone.DET.INDEF.F.PL callesstreet.N.F.PL eranbe.V.3P.IMPERF asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG . | ||
there were some streets that were like this. | ||
408 | GAB | que habían unas &me [//] unas calles eran así como esto . |
quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF unasone.DET.INDEF.F.PL unasone.DET.INDEF.F.PL callesstreet.N.F.PL eranbe.V.3P.IMPERF asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG . | ||
there were some streets that were like this. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.