842 | GAB | +" ay por qué te pusiste así tal cosa ? |
ayoh.IM porfor.PREP quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S pusisteput.V.2S.PAST asíthus.ADV talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG ? | ||
oh. why did you get so angry and so on. | ||
850 | GAB | entonces ahí ya hablamos tal cosa . |
entoncesthen.ADV ahíthere.ADV yaalready.ADV hablamostalk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG . | ||
and then we talked about it. | ||
965 | CON | sí pero &bs la entiendo y tal . |
síyes.ADV perobut.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S entiendounderstand.V.1S.PRES yand.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG . | ||
yes but I understand her and such. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.