MIAMI - Herring14
Instances of sangre for speaker GAB

781GABporque estaba hirviendo [///] la sangre me estaba hirviendo .
  porquebecause.CONJ estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART .
  because it was boling, my blood was boiling.
887GABes como si me estaba hirviendo la sangre poquito a poquito .
  esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM ato.PREP poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM .
  it's like my blood was boiling little by little.
925GABpero es que (.) en ese momento tenía que &ha haber aplicado la sangre de Jesús porque no había manera de controlar lo que estaba pasando dentro de mí .
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ haberhave.V.INFIN aplicadoenforce.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG deof.PREP Jesúsname porquebecause.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF maneraway.N.F.SG deof.PREP controlarmonitor.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF pasandopass.V.PRESPART dentroinside.ADV deof.PREP me.PRON.PREP.MF.1S .
  but this is, in that moment I should have applied the blood of Jesus because there was no way to control what was going on inside of me.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.