6 | GAB | +" no cortico no <es muy> [/] es muy chiquito para mí . |
| | nonot.ADV corticoshort.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | no, not short, it's very, it is too small for me. |
53 | GAB | ahSE para servir la univer(sidad) +//. |
| | ahah.IM parafor.PREP servirserve.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | to serve the University |
145 | GAB | ahSE tus [///] pero <tú haces dry@s:eng> [/] tu haces dryE cleanE para toda la ropa ? |
| | ahah.IM tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES drydry.ADJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hacesdo.V.2S.PRES drydry.ADJ cleanclean.ADJ.[or].clean.SV.INFIN parafor.PREP todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG ? |
| | oh your, but, you do dry, you do dry clean for all your clothes? |
309 | GAB | donde la gente se para . |
| | dondewhere.REL lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC parafor.PREP . |
| | where people are staying. |
692 | GAB | pero todo más alto para que ese hueco sea más largo . |
| | perobut.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG másmore.ADV altohigh.ADV parafor.PREP quethat.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG huecohollow.N.M.SG seabe.V.13S.SUBJ.PRES másmore.ADV largolong.ADJ.M.SG . |
| | but everything higher to make the cavity longer. |
694 | GAB | +< <pero más> [//] pero para la gente . |
| | perobut.CONJ másmore.ADV perobut.CONJ parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | but more, bot for the people. |
809 | GAB | +" no es que te &re [///] es para ayudarte . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esbe.V.3S.PRES parafor.PREP ayudartehelp.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | no, it is to help you. |
810 | GAB | no JaneSE no fue para ayudarme . |
| | nonot.ADV Janename nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP ayudarmehelp.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] . |
| | no Jane, it wasn't to help me. |
817 | GAB | pero de todas maneras para mí fue una lección porque mira . |
| | perobut.CONJ deof.PREP todasall.ADJ.F.PL manerasway.N.F.PL parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG lecciónlesson.N.F.SG porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES . |
| | but either way it was a lesson because look. |
823 | GAB | pero yo no tuve paciencia <para expresar> [//] para esperar en el señor . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tuvehave.V.1S.PAST pacienciapatience.N.F.SG parafor.PREP expresarexpress.V.INFIN parafor.PREP esperarwait.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG . |
| | but I wasn't patient to express, to have faith in the Lord. |
823 | GAB | pero yo no tuve paciencia <para expresar> [//] para esperar en el señor . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tuvehave.V.1S.PAST pacienciapatience.N.F.SG parafor.PREP expresarexpress.V.INFIN parafor.PREP esperarwait.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG . |
| | but I wasn't patient to express, to have faith in the Lord. |
856 | GAB | pero yo no tuve paciencia para esperar . |
| | perounk younk nono.ADV tuveunk pacienciaunk parapara.N.SG esperarunk . |
| | but I was not patient enough to wait |
917 | GAB | para mí lo que hice en irme eso fue una explosión . |
| | parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicedo.V.1S.PAST enin.PREP irmego.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG explosiónblast.N.F.SG . |
| | for me what I did going away, that was an explosion. |
918 | GAB | o sea para mi personalidad eso lo considero una explosión . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG personalidadpersonality.N.F.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S consideroreckon.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG explosiónblast.N.F.SG . |
| | I mean for my personality I consider it an explosion. |