327 | GAB | y era (.) primero el servicio y era tan chévere porque ahí ni predicaban . |
yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF primerofirst.ADV elthe.DET.DEF.M.SG servicioservice.N.M.SG yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF tanso.ADV chéverecool.ADJ porquebecause.CONJ ahíthere.ADV ninor.CONJ predicabanpreach.V.3P.IMPERF . | ||
and it was first the service and it was so cool because there they didn't preach. | ||
331 | GAB | y ni bailando &u [///] no era bailando unos con otros . |
yand.CONJ ninor.CONJ bailandodance.V.PRESPART nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF bailandodance.V.PRESPART unosone.DET.INDEF.M.PL conwith.PREP otrosothers.PRON.M.PL . | ||
or even not dancing, they were not dancing with each other. | ||
791 | GAB | o sea ni &rien [///] se tiró enfrente de mí . |
oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ninor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP tiróthrow.V.3S.PAST enfrente.ADV deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . | ||
I mean, not even, she threw herself in front of me. | ||
894 | GAB | y <ni tuvo> [//] ni una vez me preguntó +"/. |
yunk niunk tuvounk niunk unaunk vezunk meme.PRON.OBJ.1S preguntóunk . | ||
and she hadn't, she didn't even ask me once. | ||
894 | GAB | y <ni tuvo> [//] ni una vez me preguntó +"/. |
yunk niunk tuvounk niunk unaunk vezunk meme.PRON.OBJ.1S preguntóunk . | ||
and she hadn't, she didn't even ask me once. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.