73 | GAB | um I was eating food and the girl in front of me was saying like +"/. |
| | umum.IM II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST eatingunk foodfood.N.SG andand.CONJ thethe.DET.DEF girlgirl.N.SG inin.PREP frontfront.N.SG ofof.PREP meme.PRON.OBJ.1S waswas.V.3S.PAST sayingsay.V.PRESPART likelike.CONJ . |
| | |
74 | GAB | +" ohSE I was at the library xxx those people were bothering me . |
| | ohoh.IM II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST atat.PREP thethe.DET.DEF librarylibrary.N.SG thosethose.DEM.FAR.PL peoplepeople.N.SG werewere.V.2S123P.PAST botheringbother.V.PRESPART meme.PRON.OBJ.1S . |
| | |
75 | GAB | +" and telling me xxx but I don't care about that I really don't care about this place . |
| | andand.CONJ tellingtell.V.INFIN+ASV meme.PRON.OBJ.1S butbut.CONJ II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG carecare.V.INFIN aboutabout.PREP thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR II.PRON.SUB.1S reallyreal.ADJ+ADV don'tdo.V.12S13P.PRES+NEG carecare.V.INFIN aboutabout.PREP thisthis.DEM.NEAR.SG placeplace.N.SG . |
| | |
89 | GAB | and I understand them cause that happens to me . |
| | andand.CONJ II.PRON.SUB.1S understandunderstand.V.1S.PRES themthem.PRON.OBJ.3P causecause.N.SG thatthat.CONJ happenshappen.V.3S.PRES toto.PREP meme.PRON.OBJ.1S . |
| | |
116 | GAB | or like this person gave me cupcakes . |
| | oror.CONJ likelike.CONJ.[or].like.V.INFIN thisthis.DEM.NEAR.SG personperson.N.SG gavegave.N.SG meme.PRON.OBJ.1S cupcakescupcake.N.PL . |
| | |
162 | GAB | y me gustaría . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S gustaríalike.V.13S.COND . |
| | and I would like it. |
167 | GAB | pues a veces no me veo como en otro país por más de un meses . |
| | puesthen.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S veosee.V.1S.PRES comolike.CONJ enin.PREP otroother.ADJ.M.SG paíscountry.N.M.SG porfor.PREP másmore.ADV deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mesesmonth.N.M.PL . |
| | so sometimes I don't see myself, like, in another country for more than a, months. |
170 | GAB | maybe the Lord sends me over there . |
| | maybemaybe.ADV thethe.DET.DEF Lordname sendssend.SV.INFIN+PV meme.PRON.OBJ.1S overover.ADV therethere.ADV . |
| | |
270 | GAB | todas esas cosas me encantan . |
| | todasall.ADJ.F.PL esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S encantanbewitch.V.3P.PRES . |
| | I love all those things. |
279 | GAB | no entran a VenezuelaSE por la situación política me imagino . |
| | nonot.ADV entranenter.V.3P.PRES ato.PREP Venezuelaname porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG políticapolitical.ADJ.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES . |
| | they don't put in Venezuela because of the political situation, I imagine. |
318 | GAB | me gustó . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S gustólike.V.3S.PAST . |
| | I liked it. |
374 | GAB | +< wowE tú me hiciste xxx un sueño que tuve (.) de Italia . |
| | wowwow.IM túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S hicistedo.V.2S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG sueñosleep.N.M.SG quethat.PRON.REL tuvehave.V.1S.PAST deof.PREP Italianame . |
| | wow you made me [...] a dream I had about Italy. |
459 | GAB | me dicen +"/. |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES . |
| | they tell me |
523 | GAB | yeah yeah I spoke to the lady who give me the brochure . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S spokespoke.V.1S.PRES toto.PREP thethe.DET.DEF ladylady.N.SG whowho.REL givegive.SV.INFIN meme.PRON.OBJ.1S thethe.DET.DEF brochurebrochure.N.SG . |
| | |
581 | GAB | me da pena no lo quería rechazar . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES penasorrow.N.F.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S queríawant.V.13S.IMPERF rechazarrefuse.V.INFIN . |
| | I feel sorry, I didn't want to reject him. |
625 | GAB | a mí no me gusta . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES . |
| | I don't like it. |
727 | GAB | ay yo me comí un xxx así de grande . |
| | ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S comíeat.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG asíthus.ADV deof.PREP grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | yesterday I ate one [...] this big. |
780 | GAB | y me fui . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST . |
| | and I went away. |
781 | GAB | porque estaba hirviendo [///] la sangre me estaba hirviendo . |
| | porquebecause.CONJ estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART . |
| | because it was boling, my blood was boiling. |
806 | GAB | ella me lo cogió desde antes . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S cogiótake.V.3S.PAST desdesince.PREP antesbefore.ADV . |
| | she took him from me before that. |
812 | GAB | entonces yo [///] por eso me molesté porque ella asumió y tom(ó) +//. |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S molestéannoy.V.1S.PAST porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S asumióassume.V.3S.PAST yand.CONJ tomótake.V.3S.PAST . |
| | then I, that's why I got angry because she assumed and took ... |
816 | GAB | y yo me fui . |
| | yunk younk meme.PRON.OBJ.1S fuiunk . |
| | and I went away. |
821 | GAB | entonces dios me dijo +"/. |
| | entoncesthen.ADV diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | then God told me. |
824 | GAB | porque cuando vino ese otro cliente yo sentía algo que me dijo +"/. |
| | porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ vinocome.V.3S.PAST esethat.PRON.DEM.M.SG otroother.ADJ.M.SG clientecustomer.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S sentíafeel.V.13S.IMPERF algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | because of that when anoher customer came in and I heard that something said. |
827 | GAB | pero entonces vino JaneSE y otra vez me iba a coger la cámara . |
| | perobut.CONJ entoncesthen.ADV vinowine.N.M.SG.[or].come.V.3S.PAST Janename yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP cogertake.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG cámaracamera.N.F.SG . |
| | but then Jane came and again she was going to take the camera. |
828 | GAB | y yo [///] ahí es donde se me fue <hasta el &pu> [//] hasta la cabeza . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ahíthere.ADV esbe.V.3S.PRES dondewhere.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hastauntil.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG . |
| | and I, that's when I got mad. |
831 | GAB | y me fui . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST . |
| | and I went away. |
837 | GAB | y me fui caminando . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST caminandowalk.V.PRESPART . |
| | and I walked away. |
841 | GAB | y ella me dijo +"/. |
| | yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and she told me. |
848 | GAB | +" obviamente no me hubiera gustado reaccionar así . |
| | obviamenteobviously.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF gustadolike.V.PASTPART reaccionarreact.V.INFIN asíthus.ADV . |
| | obviously I wouldn't have liked to react like that. |
849 | GAB | +" pero ya me molestó porque sentí que te estabas likeE pasando . |
| | perobut.CONJ yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S molestóannoy.V.3S.PAST porquebecause.CONJ sentífeel.V.1S.PAST quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF likelike.CONJ pasandopass.V.PRESPART . |
| | but I got angry because I felt you were, like, going too far. |
855 | GAB | me estaba mandando el cliente . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF mandandoorder.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG . |
| | he was sending me the customer |
857 | GAB | y dejar que se me pasara la rabia . |
| | yunk dejarunk queunk seunk meme.PRON.OBJ.1S pasaraunk lala.N.SG rabiaunk . |
| | and let the anger dissapear. |
858 | GAB | me entiendes ? |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S entiendesunderstand.V.2S.PRES ? |
| | do you understand me? |
865 | GAB | me entiendes ? |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S entiendesunderstand.V.2S.PRES ? |
| | do you understand me? |
872 | GAB | ella me quitó esa persona . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S quitóremove.V.3S.PAST esathat.ADJ.DEM.F.SG personaperson.N.F.SG . |
| | and she took away that person from me. |
873 | GAB | entonces como ya me lo quitó atendí el hermano o el amigo de él . |
| | entoncesthen.ADV comolike.CONJ yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S quitóremove.V.3S.PAST atendíattend.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG amigofriend.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | then sonce she took him away I served his brother or friend. |
886 | GAB | entonces eso yo ya me estaba viendo +... |
| | entoncesthen.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART . |
| | then I was already seeing myself. |
887 | GAB | es como si me estaba hirviendo la sangre poquito a poquito . |
| | esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF hirviendoboil.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM ato.PREP poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM . |
| | it's like my blood was boiling little by little. |
888 | GAB | primero me llamó el cliente . |
| | primerofirst.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG . |
| | she first attracted my customer . |
894 | GAB | y <ni tuvo> [//] ni una vez me preguntó +"/. |
| | yunk niunk tuvounk niunk unaunk vezunk meme.PRON.OBJ.1S preguntóunk . |
| | and she hadn't, she didn't even ask me once. |
898 | GAB | entonces yo me puse like +//. |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST likeunk . |
| | then I got like. |
901 | GAB | &et eso me puso mal . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pusoput.V.3S.PAST malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | that made me upset. |
903 | GAB | me molesté . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S molestéannoy.V.1S.PAST . |
| | I was annoyed. |
904 | GAB | MartaSE me entendió . |
| | Martaname meme.PRON.OBL.MF.1S entendióunderstand.V.3S.PAST . |
| | Marta understood me. |
907 | GAB | y yo &ei &ei ella &re es [//] ella le dijo a JaneSE que se estaba exagerado porque yo solo me fui . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Janename quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP estababe.V.13S.IMPERF exageradoexaggerate.V.PASTPART porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST . |
| | and I, she told Jane that she was overreacting because I just went away. |
915 | GAB | yo nunca me hubiera explotado ahí . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nuncanever.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF explotadoexploit.V.PASTPART ahíthere.ADV . |
| | I would have never exploded there. |
924 | GAB | pero yo sentí que no me hubiera ido . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sentífeel.V.1S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF idogo.V.PASTPART . |
| | but I felt that I didn't go away. |
926 | GAB | entonces me puse súper mal . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST súperunk malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | then I felt terribly bad. |
928 | GAB | pero ofE courseE me duele . |
| | perobut.CONJ ofof.PREP coursecourse.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S duelehurt.V.3S.PRES . |
| | but of course it hurts. |
929 | GAB | o sea me duele porque pues no quiero like dañar mi relación con ella . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S duelehurt.V.3S.PRES porquebecause.CONJ puesthen.CONJ nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES likeunk dañardamage.V.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG relaciónrelationship.N.F.SG conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | I mean it hurts because I don't want to damage my relationship with her. |
931 | GAB | me entiendes ? |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S entiendesunderstand.V.2S.PRES ? |
| | do you understand me? |
936 | GAB | guau señor si hubiera mantenido la paciencia tú me hubieras bendecido aún más y todo . |
| | guauunk señorgentleman.N.M.SG siif.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF mantenidomaintain.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG pacienciapatience.N.F.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S hubierashave.V.2S.SUBJ.IMPERF bendecidobless.V.PASTPART aúneven.ADV másmore.ADV yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | wow Lord, if I had been pacient you would have blessed me even more . |
951 | GAB | +" tú me dijiste eso . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you told me that. |