12 | GAB | qué estábamos hablando antes de eso ? |
| | quéwhat.INT estábamosbe.V.1P.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART antesbefore.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | what were we talking about before this? |
56 | GAB | eso [//] por eso lo hacen . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES . |
| | so that's why they do it. |
56 | GAB | eso [//] por eso lo hacen . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES . |
| | so that's why they do it. |
362 | CON | +< IE knowE allE ofE thatE becauseE inE myE historyE classE we'reE estamos viendo todo eso . |
| | II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES allall.ADJ ofof.PREP thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR becausebecause.CONJ inin.PREP mymy.ADJ.POSS.1S historyhistory.N.SG classclass.N.SG we'rewe.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES estamosbe.V.1P.PRES viendosee.V.PRESPART todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I know of that because in my history class we're looking at all that. |
378 | CON | y entonces estamos viendo las ruinas Machu_PicchuSE TenochtitlánSE y todo eso <de los> [/] de los MayanE AztecsE . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV estamosbe.V.1P.PRES viendosee.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL ruinasruin.N.F.PL Machu_Picchuname Tenochtitlánname yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Mayanname Aztecsname . |
| | and so we're looking at the ruins of Machu Picchu, Tenochtitlán, and all that about the, about the Mayan Aztecs. |
387 | CON | quiero experimentar todo eso . |
| | quierowant.V.1S.PRES experimentarundergo.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I want to experience all that. |
419 | CON | eso no es de donde era BoratSE ? |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES deof.PREP dondewhere.REL erabe.V.13S.IMPERF Boratname ? |
| | isn't that the place where Borat was from? |
458 | GAB | +" es que por eso es tan chévere estar aquí likeE tener la vida con dios . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES tanso.ADV chéverecool.ADJ estarbe.V.INFIN aquíhere.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN tenerhave.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG conwith.PREP diosgod.N.M.SG . |
| | that's why it is so great to be here, like, having a life with God. |
466 | CON | porque pa(ra) eso estás +//. |
| | porquebecause.CONJ parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG estásbe.V.2S.PRES . |
| | because that's what you are for. |
547 | CON | butE pero es para ayudar a la gente y todo eso . |
| | butbut.CONJ perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES parafor.PREP ayudarhelp.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | but, but it's about helping people and all that. |
629 | CON | es que de eso se trata architectureE [=! yawn]. |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP tratatreat.V.3S.PRES architecturearchitecture.N.SG . |
| | this is what architecture is about. |
632 | CON | o sea yo [/] yo [//] yo he [/] yo he de verdad que cuando uno estudia eso uno cambia el concepto en como ve todo . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG estudiastudy.V.2S.IMPER.[or].study.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG unoone.PRON.M.SG cambiashift.V.2S.IMPER.[or].shift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG conceptoconcept.N.M.SG enin.PREP comolike.CONJ vesee.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG . |
| | I mean, I have, when one studies that, one changes the concept in which you see everything. |
667 | CON | después eso [//] esta parte siempre va a estar refrescada así &=imit:wind . |
| | despuésafterwards.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG siemprealways.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN refrescadafreshen.V.F.SG.PASTPART asíthus.ADV . |
| | after that this part is always going to be fresh like that (shh). |
687 | CON | +< eso se llama efficiencyE . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES efficiencyefficiency.N.SG . |
| | that it's called efficiency. |
708 | CON | te puedes tirar y eso . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES tirarthrow.V.INFIN yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you can lay down there. |
709 | CON | pero lo que pasa es que tienes [///] que cuando ya estás en estas cosas en arquitectura y eso tienes que ver que hay mucha [/] mucha cosa más que tienes +/. |
| | perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ yaalready.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP estasthis.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL enin.PREP arquitecturaarchitecture.N.F.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES muchamuch.ADJ.F.SG muchamuch.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES másmore.ADV quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES . |
| | but what happens is that you have, that when you are already into these things in architecture and that, you have to see that there is a lot of things you have to. |
721 | CON | pero tú tienes que limitarte a eso . |
| | perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ limitartelimit.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | but you have to adjust to that. |
755 | CON | +" yo no me esperaba eso . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S esperabawait.V.13S.IMPERF esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I didn't expect that. |
764 | CON | +" eso no se hace . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hacedo.V.3S.PRES . |
| | that can't be done. |
773 | GAB | pero qué tu hiciste eso de verdad ? |
| | perobut.CONJ quéwhat.INT tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hicistedo.V.2S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP verdadtruth.N.F.SG ? |
| | but did you really do that? |
812 | GAB | entonces yo [///] por eso me molesté porque ella asumió y tom(ó) +//. |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S molestéannoy.V.1S.PAST porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S asumióassume.V.3S.PAST yand.CONJ tomótake.V.3S.PAST . |
| | then I, that's why I got angry because she assumed and took ... |
886 | GAB | entonces eso yo ya me estaba viendo +... |
| | entoncesthen.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART . |
| | then I was already seeing myself. |
899 | GAB | y después todo eso y ya +//. |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG yand.CONJ yaalready.ADV . |
| | and after that all this and that's it. |
901 | GAB | &et eso me puso mal . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pusoput.V.3S.PAST malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | that made me upset. |
917 | GAB | para mí lo que hice en irme eso fue una explosión . |
| | parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicedo.V.1S.PAST enin.PREP irmego.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG explosiónblast.N.F.SG . |
| | for me what I did going away, that was an explosion. |
918 | GAB | o sea para mi personalidad eso lo considero una explosión . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG personalidadpersonality.N.F.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S consideroreckon.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG explosiónblast.N.F.SG . |
| | I mean for my personality I consider it an explosion. |
923 | GAB | +" eso está bien . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV . |
| | that's good. |
934 | GAB | o sea preferiblemente no hubiera hecho eso . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES preferiblementepreferably.ADV nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF hechodo.V.PASTPART esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I would have preferred not having done so. |
948 | GAB | eso es lo que MartaSE dijo a lo que ella le dijo . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL Martaname dijotell.V.3S.PAST ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST . |
| | that's what Marta said to, what she said. |
951 | GAB | +" tú me dijiste eso . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you told me that. |
953 | GAB | +" no yo no dije eso . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV dijetell.V.1S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | no, I didn't say that. |
964 | GAB | ajá pero a MartaSE no le gusta eso porque ella es la managerE . |
| | ajáaha.IM perobut.CONJ ato.PREP Martaname nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG managermanager.N.SG . |
| | aha, but Marta does not like it because she is the manager. |