MIAMI - Herring14
Instances of el for speaker CON

107CONy que allá está el manSE parado entonces .
  yand.CONJ quethat.CONJ alláthere.ADV estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG manman.N.SG paradounemployed.ADJ.M.SG entoncesthen.ADV .
  and that the man is still there then.
140CONtengo my [//] un sitio para cortarme el pelo aquí .
  tengohave.V.1S.PRES myunk unone.DET.INDEF.M.SG sitiospot.N.M.SG parafor.PREP cortarmecut.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] elthe.DET.DEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES aquíhere.ADV .
  I have somewhere to get my hair cut here.
141CONtengo el sitio para lavar la ropa aquí .
  tengohave.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sitiospot.N.M.SG parafor.PREP lavarwash.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG aquíhere.ADV .
  I have somewhere to wash my clothes here.
339CONes que yo el único país que yo conozco de South AméricaSE es el mío .
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG únicounique.ADJ.M.SG paíscountry.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S conozcomeet.V.1S.PRES deof.PREP Southname Américaname esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  but the only country I know from South America is my own.
339CONes que yo el único país que yo conozco de South AméricaSE es el mío .
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG únicounique.ADJ.M.SG paíscountry.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S conozcomeet.V.1S.PRES deof.PREP Southname Américaname esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  but the only country I know from South America is my own.
563CONxxx si las matan nada más (.) tienen para el huesito .
  siif.CONJ lasthem.PRON.OBJ.F.3P matankill.V.3P.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV tienenhave.V.3P.PRES parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG huesitounk .
  [...] if they kill them you only get bones.
593CONya el te dijo +"/.
  yaalready.ADV elthe.DET.DEF.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST .
  he told you.
632CONo sea yo [/] yo [//] yo he [/] yo he de verdad que cuando uno estudia eso uno cambia el concepto en como ve todo .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG estudiastudy.V.2S.IMPER.[or].study.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG unoone.PRON.M.SG cambiashift.V.2S.IMPER.[or].shift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG conceptoconcept.N.M.SG enin.PREP comolike.CONJ vesee.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG .
  I mean, I have, when one studies that, one changes the concept in which you see everything.
645CON+, hacer algo bastante macizo pero querían mantener <el &e> [//] la conexión entre esta parte de collegeE y la otra parte .
  hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG bastanteenough.ADJ.SG macizounk perobut.CONJ queríanwant.V.3P.IMPERF mantenermaintain.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG conexiónlinkage.N.F.SG entrebetween.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP collegecollege.N.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG .
  to make something quite solid, but they wanted to keep the connection between this part of the college and the other one.
661CON<aunque haya> [/] aunque haya brisa fuera o no haya brisa fuera el aire siempre va a entrar por aquí como +...
  aunquethough.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES aunquethough.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES brisabreeze.N.F.SG fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF oor.CONJ nonot.ADV hayahave.V.13S.SUBJ.PRES brisabreeze.N.F.SG fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG siemprealways.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP entrarenter.V.INFIN porfor.PREP aquíhere.ADV comolike.CONJ .
  whether there is breeze outside or not, the air is always going to go into here.
665CONtodo el aire está fuera pero se mete por un huequito así .
  todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG estábe.V.3S.PRES fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meteput.V.3S.PRES porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG huequitounk asíthus.ADV .
  all the air is outside but it comes into by a little hole like this.
680CONpero sería el mismo tamaño el edificio pero estás quitándole todo ese hueco para ese corredor .
  perobut.CONJ seríabe.V.13S.COND elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tamañosize.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG perobut.CONJ estásbe.V.2S.PRES quitándoleremove.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG huecohollow.N.M.SG parafor.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG corredorrunner.N.M.SG .
  but the building would be the same size, but you are taking away all this room for that corridor.
680CONpero sería el mismo tamaño el edificio pero estás quitándole todo ese hueco para ese corredor .
  perobut.CONJ seríabe.V.13S.COND elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tamañosize.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG perobut.CONJ estásbe.V.2S.PRES quitándoleremove.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] todoall.ADJ.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG huecohollow.N.M.SG parafor.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG corredorrunner.N.M.SG .
  but the building would be the same size, but you are taking away all this room for that corridor.
700CONcomo ayer por ejemplo <en la ca(sa)> [//] en el bookstoreE al frente a mí <me gusta> [//] me gustó ese hueco .
  comolike.CONJ ayeryesterday.ADV porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bookstorebookstore.N.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG frentefront.N.M ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S gustólike.V.3S.PAST esethat.ADJ.DEM.M.SG huecohollow.N.M.SG .
  like yesterday for example in the house, in the bookstore in front of, I like, I liked that spot.
702CONel huequito donde están los [/] todos los paintingsE <en la> [/] en la pared .
  elthe.DET.DEF.M.SG huequitounk dondewhere.REL estánbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL paintingsunk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG .
  the little spot where there are all the paintings on the wall.
712CONtú diseñas pero tú no eres el que está pagando por el diseño .
  you.PRON.SUB.MF.2S diseñasdesign.V.2S.PRES perobut.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV eresbe.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES pagandopay.V.PRESPART porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG .
  you design, but you are not the one paying for the design.
712CONtú diseñas pero tú no eres el que está pagando por el diseño .
  you.PRON.SUB.MF.2S diseñasdesign.V.2S.PRES perobut.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV eresbe.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES pagandopay.V.PRESPART porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG diseñodesign.N.M.SG .
  you design, but you are not the one paying for the design.
729CONqué ver un pan con el +...
  quéwhat.INT versee.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG panbread.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  what has bread to do with...
739CONpues ahí <en el> [//] en su casa .
  puesthen.CONJ ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG .
  there, at home.
879CONel de la morcilla fue un poco de negros .
  elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG morcillaunk fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG deof.PREP negrosblack.N.M.PL .
  the black pudding thing was a lot of black people

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.