MIAMI - Herring14
Instances of con for speaker GAB

331GABy ni bailando &u [///] no era bailando unos con otros .
  yand.CONJ ninor.CONJ bailandodance.V.PRESPART nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF bailandodance.V.PRESPART unosone.DET.INDEF.M.PL conwith.PREP otrosothers.PRON.M.PL .
  or even not dancing, they were not dancing with each other.
332GABera y tú xxx likeE todo el mundo likeE en su propio (.) momento con dios .
  erabe.V.13S.IMPERF yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG propioown.ADJ.M.SG momentomomentum.N.M.SG conwith.PREP diosgod.N.M.SG .
  it was, and, you [...] like, everyone, like, in their own moment with God.
395GAByo he soñado con dos lugares .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES soñadodream.V.PASTPART conwith.PREP dostwo.NUM lugaresplace.N.M.PL .
  I've dreamed about two places.
458GAB+" es que por eso es tan chévere estar aquí likeE tener la vida con dios .
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES tanso.ADV chéverecool.ADJ estarbe.V.INFIN aquíhere.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN tenerhave.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG conwith.PREP diosgod.N.M.SG .
  that's why it is so great to be here, like, having a life with God.
740GAByo estuve [///] cuando yo la vi el primer día yo estuve bien con ella .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S estuvebe.V.1S.PAST bienwell.ADV conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  when I saw she the first day I was well with her.
929GABo sea me duele porque pues no quiero like dañar mi relación con ella .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S duelehurt.V.3S.PRES porquebecause.CONJ puesthen.CONJ nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES likeunk dañardamage.V.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG relaciónrelationship.N.F.SG conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  I mean it hurts because I don't want to damage my relationship with her.
937GABy hubiera hablado con ella calladamente .
  yand.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF habladotalk.V.PASTPART conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S calladamenteunk .
  and I would have spoken with her quietly.
954GABahí entonces otra hora hablando con MartaSE .
  ahíthere.ADV entoncesthen.ADV otraother.ADJ.F.SG horatime.N.F.SG hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP Martaname .
  then there another hour speaking with Marta.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.