408 | GAB | que habían unas &me [//] unas calles eran así como esto . |
quethat.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF unasone.DET.INDEF.F.PL unasone.DET.INDEF.F.PL callesstreet.N.F.PL eranbe.V.3P.IMPERF asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG . | ||
there were some streets that were like this. | ||
409 | GAB | las ca(lles) en vez de las calles ser de [/] de &con (.) concreteE . |
lasthe.DET.DEF.F.PL callesstreet.N.F.PL enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL callesstreet.N.F.PL serbe.V.INFIN deof.PREP deof.PREP concreteconcrete.N.SG . | ||
the streets, instead of the streets being made of concrete. | ||
409 | GAB | las ca(lles) en vez de las calles ser de [/] de &con (.) concreteE . |
lasthe.DET.DEF.F.PL callesstreet.N.F.PL enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL callesstreet.N.F.PL serbe.V.INFIN deof.PREP deof.PREP concreteconcrete.N.SG . | ||
the streets, instead of the streets being made of concrete. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.