320 | GAB | y ahí en las iglesias bailábamos por horas y horas y horas . |
yand.CONJ ahíthere.ADV enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL iglesiaschurch.N.F.PL bailábamosdance.V.1P.IMPERF porfor.PREP horastime.N.F.PL yand.CONJ horastime.N.F.PL yand.CONJ horastime.N.F.PL . | ||
and there in the churches we danced for hours and hours |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.