MIAMI - Herring13
Instances of un

111LEAy pasó un mes .
  yand.CONJ pasópass.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG .
  and a month went by .
345LEA+< I bought um unS little estanteS deS esosS deS like Tupperware that has two drawers .
  II.PRON.SUB.1S boughtbought.V.PAST umum.IM unone.DET.INDEF.M.SG littlelittle.ADJ estanteshelf.N.M.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL deof.PREP likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN Tupperwarename thatthat.CONJ hasha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES twotwo.NUM drawersdrawer.N.PL.[or].drawers.N.PL .
  +< I bought um a little bookshelf those like Tupperware that has two drawers .
439VANun empleado nuevo .
  unone.DET.INDEF.M.SG empleadoemployee.N.M.SG nuevonew.ADJ.M.SG .
  a new employee .
681VAN+< síS porqueS supuestamenteS nosotrosS teníamosS unS code oS algoS queS fueS loS queS nosotrosS leS mandamosS .
  yes.ADV porquebecause.CONJ supuestamentesupposedly.ADV nosotroswe.PRON.SUB.M.1P teníamoshave.V.1P.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG codecode.N.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P lehim.PRON.OBL.MF.23S mandamosorder.V.1P.PAST.[or].order.V.1P.PRES .
  +< yes because supposedly we had a code or something which was what what we sent them.
797VANthat &de demeS unS segunditoS .
  thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR demegimme .V.IMPER.:GIMME unone.DET.INDEF.M.SG segunditosecond.N.M.SG.DIM .
  that, give me a little second .
798VANdéjemeS &migar [//] mirarS aquíS unS momenticoS o_kSE ?
  déjemelet.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] mirarlook.V.INFIN aquíhere.ADV unone.DET.INDEF.M.SG momenticomoment.N.M.SG.DIM o_kOK.IM ?
  let me look here a moment ok ?
814VANdame un segundito .
  damegive.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] unone.DET.INDEF.M.SG segunditosecond.N.M.SG.DIM .
  give me a moment
847VAN&de deme un número dónde yo le puedo regresar la llamada .
  demegimme .V.IMPER.:GIMME unone.DET.INDEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG dóndewhere.INT yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S puedobe_able.V.1S.PRES regresarreturn.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG llamadacall.N.F.SG .
  and give me a number where I can return the call .
863VANyo [///] deme un ratico .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S demegimme .V.IMPER.:GIMME unone.DET.INDEF.M.SG raticowhile.N.M.SG .
  I give me a moment .

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.