436 | VAN | &em (.) este xxx yo lo vi por aquí también . |
estethis.PRON.DEM.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST porfor.PREP aquíhere.ADV tambiéntoo.ADV . | ||
this [...] I saw it here also. | ||
530 | VAN | dale por eso te pregun(to) +/. |
dalegive.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S preguntoask.V.1S.PRES . | ||
you see that it is why I am asking you +/. | ||
845 | VAN | no sé por qué le habrá mandado eso . |
nonot.ADV séknow.V.1S.PRES porfor.PREP quéwhat.INT lehim.PRON.OBL.MF.23S habráhave.V.3S.FUT mandadoorder.V.PASTPART esothat.PRON.DEM.NT.SG . | ||
I don't know why they will have sent you that . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.