9 | TIM | la prima de ToniSE y lo va a celebrar en xxx . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG deof.PREP Toniname yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP celebrarcelebrate.V.INFIN enin.PREP . |
| | Toni's cousin, and she's celebrating at ... |
16 | TIM | na(da) más ella me levantó y yo me desperté . |
| | nadanothing.PRON másmore.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S despertéwake.V.1S.PAST . |
| | all she did was wake me up and I woke up |
18 | TIM | pues me vine y me metí en la cama con ella y me quedé dormido . |
| | puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vinecome.V.1S.PAST yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S metíput.V.1S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST dormidosleep.V.PASTPART . |
| | and so I came and got into bed with her and fell asleep |
18 | TIM | pues me vine y me metí en la cama con ella y me quedé dormido . |
| | puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vinecome.V.1S.PAST yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S metíput.V.1S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST dormidosleep.V.PASTPART . |
| | and so I came and got into bed with her and fell asleep |
20 | TIM | es que me levanté como que iba para clases y me dio boludo y me vine a acostar con ella . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S levantéraise.V.1S.PAST comolike.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF parafor.PREP clasesclasses.N.F.PL yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST boludojerk.N.M.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vinecome.V.1S.PAST ato.PREP acostarlay_down.V.INFIN conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | well, I got up and pretended I was going to class and I got lazy and got into bed with her |
20 | TIM | es que me levanté como que iba para clases y me dio boludo y me vine a acostar con ella . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S levantéraise.V.1S.PAST comolike.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF parafor.PREP clasesclasses.N.F.PL yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST boludojerk.N.M.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vinecome.V.1S.PAST ato.PREP acostarlay_down.V.INFIN conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | well, I got up and pretended I was going to class and I got lazy and got into bed with her |
22 | TIM | y nos quedamos dormidos . |
| | yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedamosstay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES dormidossleep.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].sleep.V.M.PL.PASTPART . |
| | and we fell asleep |
41 | TIM | entonces me voy a matricular xxx y voy a estudiar como no sé me imagino que casi todo el día . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP matricularenrol.V.INFIN yand.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estudiarstudy.V.INFIN comolike.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES quethat.CONJ casinearly.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG . |
| | so I'm going to register [...] and I'm going to study, I don't know, I think maybe all day |
111 | TIM | y ahora qué vas a hacer ? |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV quéwhat.INT vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN ? |
| | and now what are you going to do? |
129 | TIM | y por qué vos ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT vosyou.PRON.SUB.2S ? |
| | and why? |
192 | TIM | y averiguaste qué días abre ? |
| | yand.CONJ averiguastefind_out.V.2S.PAST quéwhat.INT díasday.N.M.PL abreopen.V.2S.IMPER.[or].open.V.3S.PRES ? |
| | did you find out when it opens? |
195 | TIM | yo los dos últimos viernes que he ido (.) que fui porque el te acordás el día de mi cumpleaños yo fui pasé y yo pregunté oye está abierto aquí no está cerrado me dicen los majes . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM últimoslatter.ORD.M.PL viernesFriday.N.M quethat.PRON.REL hehave.V.1S.PRES idogo.V.PASTPART quethat.CONJ fuibe.V.1S.PAST porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S acordásremind.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S fuigo.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST pasépass.V.1S.PAST yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S preguntéask.V.1S.PAST oyehear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES estábe.V.3S.PRES abiertoopen.V.PASTPART aquíhere.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES cerradoshut.V.PASTPART meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL majesguys.N.M.PL . |
| | the last two Fridays that I've gone, I went because of my birthday, remember, I went by and asked, hey is it open here, and the guys said no, it's closed |
209 | TIM | qué raro y cuánto te cobran la entrada ? |
| | quéhow.ADV rarorare.ADJ.M.SG yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S cobranearn.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG entradaticket.N.F.SG ? |
| | strange, and how much do they charge to go in? |
336 | TIM | y qué hicieron ma(j)e ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT hicierondo.V.3P.PAST majeguy.N.M.SG ? |
| | and what did they do, man? |
337 | TIM | <le metieron un> [/] le [/] le metieron un útero y toda la verga ? |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S metieronput.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S metieronput.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG úteroname yand.CONJ todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG ? |
| | did they put a uterus in him and all that crap? |
344 | TIM | el clítoris es la cabeza y +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG clítorisclitoris.N.M.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG yand.CONJ . |
| | the clitoris is the head and |
352 | TIM | lo es que miré la formación ma(j)e cuando [/] cuando se viene formando el [/] el feto y no sé qué . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ mirélook.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG formacióntraining.N.F.SG majeguy.N.M.SG cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vienecome.V.3S.PRES formandoform.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG fetofoetus.N.M.SG yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | what I saw was the development, man, when the fetus is developing and so on |
364 | TIM | el [/] el hombre y la niña son igualitas la cosa que tenemos ahí . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG sonbe.V.3P.PRES igualitasequal.ADJ.F.PL.DIM lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL tenemoshave.V.1P.PRES ahíthere.ADV . |
| | the thing we have there is identical for boys and girls |
376 | TIM | y . |
| | yand.CONJ . |
| | and |
415 | TIM | y después para sacarle el chavalo . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV parafor.PREP sacarleremove.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG chavalokid.N.M.SG . |
| | and then, to get the child out? |
529 | TIM | nada que me iba para Nueva_Orleáns y que no sé qué . |
| | nadanothing.PRON quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF parafor.PREP Nueva_Orleánsname yand.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | nothing except that I was going to New Orleans and I don't know what |
530 | TIM | y que [/] <que me diera un fin de> [//] que iba a ocupar un fin de semana . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dieragive.V.13S.SUBJ.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP ocuparoccupy.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG . |
| | and that he'll give me, that it was going to take a weekend |
607 | TIM | y vos de buena gente . |
| | yand.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S deof.PREP buenawell.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG . |
| | and you're being nice |
638 | TIM | idiay y por qué ? |
| | idiaywow.E yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT ? |
| | geez, and why? |
744 | TIM | y por qué se pelearon ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP pelearonfight.V.3P.PAST ? |
| | why did you argue? |