MIAMI - Herring12
Instances of todos for speaker TIM

61TIMde todos modos voy a agarrar un part_timeSE para el fin de semana xxx +/.
  deof.PREP todosall.ADJ.M.PL modosway.N.M.PL voygo.V.1S.PRES ato.PREP agarrargrab.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG part_timeunk parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG .
  in any case, I'm going to get a part-time at the weekends ...
353TIMal comienzo todos somos niñas .
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG comienzobeginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES todoseverything.PRON.M.PL somosbe.V.1P.PRES niñaskid.N.F.PL .
  at the beginning we're all girls
355TIMal comienzo todos somos niña .
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG comienzobeginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES todoseverything.PRON.M.PL somosbe.V.1P.PRES niñakid.N.F.SG .
  at the beginning everyone is a girl
362TIMxxx oíme la verga es que al comienzo todos son como niñas .
  oímelisten.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG comienzobeginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES todoseverything.PRON.M.PL sonbe.V.3P.PRES comolike.CONJ niñaskid.N.F.PL .
  listen, the thing is that at the beginning everyone is, like, girls
471TIMentonces les ponen unos apellidos todos +...
  entoncesthen.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P ponenput.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL apellidossurname.N.M.PL todoseverything.PRON.M.PL .
  so they give them all some surnames
481TIMtienen unos apellidos no jodás todos raros todos .
  tienenhave.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL apellidossurname.N.M.PL nonot.ADV jodásfuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES todosall.ADJ.M.PL rarosrare.ADJ.M.PL todoseverything.PRON.M.PL .
  they have some weird last names, no kidding
481TIMtienen unos apellidos no jodás todos raros todos .
  tienenhave.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL apellidossurname.N.M.PL nonot.ADV jodásfuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES todosall.ADJ.M.PL rarosrare.ADJ.M.PL todoseverything.PRON.M.PL .
  they have some weird last names, no kidding

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.