38 | MIG | +< sí no estás perdiendo el tiempo . |
síyes.ADV nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES perdiendomiss.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG . | ||
but you're not wasting time | ||
491 | MIG | era para el tiempo de los Backstreet_BoysSE . |
erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Backstreet_Boysname . | ||
it was around the time of the Backstreet Boys | ||
672 | MIG | estaba con vos al mismo tiempo que estaba conmigo . |
estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . | ||
he was with you while he was with me |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.