30 | MIG | pues sí pero likeE myE momE no hace eso . |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV perobut.CONJ likelike.V.INFIN mymy.ADJ.POSS.1S mommom.N.SG nonot.ADV hacedo.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | so yeah, but like my mom doesn't do that |
38 | MIG | +< sí no estás perdiendo el tiempo . |
| | síyes.ADV nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES perdiendomiss.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | but you're not wasting time |
52 | MIG | bueno sí idiay si te van a estar dando todo . |
| | buenowell.E síyes.ADV idiaywow.E siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN dandogive.V.PRESPART todoeverything.PRON.M.SG . |
| | well, cool, if they're going to give you everything |
66 | MIG | sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yes |
86 | MIG | bueno eso sí . |
| | buenowell.E esothat.PRON.DEM.NT.SG síyes.ADV . |
| | well, that's true |
91 | MIG | sí DadelandSE tiene AeropostaleSE bróder andá aplicá ahí . |
| | síyes.ADV Dadelandname tienehave.V.3S.PRES Aeropostalename bróderdude.N.M.SG andáwalk.V.2P.IMPER.PRECLITIC aplicáenforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC ahíthere.ADV . |
| | yeah, Dadeland has Aeropostale, brother, go and apply there |
97 | MIG | sí sí tiene andá aplicá ahí estúpido . |
| | síyes.ADV síyes.ADV tienehave.V.3S.PRES andáwalk.V.2P.IMPER.PRECLITIC aplicáenforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC ahíthere.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG . |
| | yeah, it does, go and apply there, stupid |
97 | MIG | sí sí tiene andá aplicá ahí estúpido . |
| | síyes.ADV síyes.ADV tienehave.V.3S.PRES andáwalk.V.2P.IMPER.PRECLITIC aplicáenforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC ahíthere.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG . |
| | yeah, it does, go and apply there, stupid |
110 | MIG | sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yeah |
141 | MIG | pues sí ya likeE mi graduación es en octubre . |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV yaalready.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG graduaciónrank.N.F.SG esbe.V.3S.PRES enin.PREP octubreOctober.N.M.SG . |
| | well, yeah, my graduation is like in October |
193 | MIG | pues sí los [/] <los viernes> [/] los viernes siempre abren lo(co) . |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M losthe.DET.DEF.M.PL viernesFriday.N.M siemprealways.ADV abrenopen.V.3P.PRES locomad.ADJ.M.SG . |
| | yeah, they're always open on Fridays, man |
251 | MIG | +< sí ehSE . |
| | síyes.ADV eheh.IM . |
| | yeah, huh |
277 | MIG | sí la feria es la &ko el [/] el pleylampar loc(o) como decimos nosotros los nicas el pleylampar . |
| | síyes.ADV lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pleylamparfunfair.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG comolike.CONJ decimostell.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P losthe.DET.DEF.M.PL nicasNicaraguan.N.MF.PL elthe.DET.DEF.M.SG pleylamparfunfair.N.M.SG . |
| | yeah, the fair is the funfair, man, like we Nicaraguans say, funfair |
279 | MIG | el pleylampar sí . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG pleylamparfunfair.N.M.SG síyes.ADV . |
| | yeah, the funfair |
315 | MIG | sí l(oco) o sea en [/] en la cabeza perdón porque no tengo cerebro yo tengo aire . |
| | síyes.ADV locomad.ADJ.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG perdónpardon.N.M.SG porquebecause.CONJ nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES cerebrobrain.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES aireair.N.M.SG . |
| | yeah, man, I mean my head, sorry, because I have no brain, I have air |
320 | MIG | sí oye y ya te distes cuenta . |
| | síyes.ADV oyehear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES yand.CONJ yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S distesgive.V.2S.PAST.[or].be_distant.V.2S.SUBJ.PRES cuentatally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES . |
| | yeah, hey, and did you notice? |
389 | MIG | eh sí . |
| | eheh.IM síyes.ADV . |
| | hm, yeah |
392 | MIG | sí sí así vi . |
| | síyes.ADV síyes.ADV asíthus.ADV visee.V.1S.PAST . |
| | yeah, that's what I saw |
392 | MIG | sí sí así vi . |
| | síyes.ADV síyes.ADV asíthus.ADV visee.V.1S.PAST . |
| | yeah, that's what I saw |
403 | MIG | +< ah pues sí entonces estaba viendo las noticias en [/] en [/] en Primer_ImpactoSE . |
| | ahah.IM puesthen.CONJ síyes.ADV entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL noticiasnews.N.F.PL enin.PREP enin.PREP enin.PREP Primer_Impactoname . |
| | so yes, well, I was watching the news on Primer Impacto |
408 | MIG | sí sí sí sí qué estúpido se hizo hombre . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV quéhow.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST hombreman.N.M.SG . |
| | yeah, what an idiot, he became a man |
408 | MIG | sí sí sí sí qué estúpido se hizo hombre . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV quéhow.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST hombreman.N.M.SG . |
| | yeah, what an idiot, he became a man |
408 | MIG | sí sí sí sí qué estúpido se hizo hombre . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV quéhow.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST hombreman.N.M.SG . |
| | yeah, what an idiot, he became a man |
408 | MIG | sí sí sí sí qué estúpido se hizo hombre . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV quéhow.ADV estúpidostupid.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST hombreman.N.M.SG . |
| | yeah, what an idiot, he became a man |
409 | MIG | sí se casó pues se casó con [/] con otra maje pues y entonces parece <que la> [/] que la mujer con la que se casó pues no podía quedar embarazada . |
| | síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG majeguy.N.M.SG puesthen.CONJ yand.CONJ entoncesthen.ADV pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF quedarstay.V.INFIN embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | yeah, and got married then to another chick and then it seems that the woman he married, well, she couldn't get pregnant |
442 | MIG | sí es un o sea es un nombre fino qué te pasa ? |
| | síyes.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG nombrename.N.M.SG finofine.ADJ.M.SG quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S pasapass.V.3S.PRES ? |
| | yes, it's an, I mean, it's an elegant name, what's wrong with you? |
450 | MIG | sí l(oco) . |
| | síyes.ADV locomad.ADJ.M.SG . |
| | yeah, man |
455 | MIG | +< sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yes |
458 | MIG | sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yeah |
469 | MIG | sí sí se ponen unos nombres y los majes se pueden poner los apellidos también . |
| | síyes.ADV síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL nombresname.N.M.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL majesguys.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedenbe_able.V.3P.PRES ponerput.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL apellidossurname.N.M.PL tambiéntoo.ADV . |
| | yeah, yeah, they pick names and the guys can pick last names too |
469 | MIG | sí sí se ponen unos nombres y los majes se pueden poner los apellidos también . |
| | síyes.ADV síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL nombresname.N.M.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL majesguys.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedenbe_able.V.3P.PRES ponerput.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL apellidossurname.N.M.PL tambiéntoo.ADV . |
| | yeah, yeah, they pick names and the guys can pick last names too |
486 | MIG | claro que sí bróder si se ponen art(istas) [//] nombres de artistas así y todo . |
| | claroof_course.E quethat.CONJ síyes.ADV bróderdude.N.M.SG siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES artistasentertainer.N.M nombresname.N.M.PL deof.PREP artistasentertainer.N.M asíthus.ADV yand.CONJ todoeverything.PRON.M.SG . |
| | of course, man, if they choose celebrities' names and stuff |
534 | MIG | (hi)jo (d)e puta mínimo [/] mínimo lo llamás y él te dice sí hijo de puta de qué de a verga vaya a la verga te va a decir . |
| | hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG mínimominimum.ADJ.M.SG mínimominimum.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S llamáscall.V.2S.PRES yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S dicetell.V.3S.PRES síyes.ADV hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG deof.PREP quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | jerk, bet you'll call him and he'll tell you, yeah, son of a bitch, just go fuck yourself, he's going to tell you |
538 | MIG | ah sí así me dijo la OlgaSE . |
| | ahah.IM síyes.ADV asíthus.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG Olganame . |
| | yeah, Olga told me that |
593 | MIG | <y a(hora)> [/] y a(hora) [/] ahora que lo estuve observando bien pues sí de viaje se le nota lo(co) . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV yand.CONJ ahoranow.ADV ahoranow.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S estuvebe.V.1S.PAST observandoobserve.V.PRESPART bienwell.ADV puesthen.CONJ síyes.ADV deof.PREP viajejourney.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S notasense.V.3S.PRES locomad.ADJ.M.SG . |
| | and now that I was really watching him, you can really tell, man |
606 | MIG | sí pero yo estoy tratando de que sea mi amiga . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG . |
| | yes, but I'm trying to make him my friend |
608 | MIG | sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yeah |
611 | MIG | sí bróder se aprovechan de mi nobleza . |
| | síyes.ADV bróderdude.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP aprovechanuse.V.3P.PRES deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG noblezanobility.N.F.SG . |
| | yeah, brother, they take advantage of my kind nature |
637 | MIG | sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yes |
642 | MIG | (o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quisewant.V.1S.PAST muchomuch.ADV yand.CONJ puesthen.CONJ estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S porquebecause.CONJ puesthen.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF estarbe.V.INFIN conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you. |
650 | MIG | +" sí . |
| | síyes.ADV . |
| | yes |
689 | MIG | pero [/] pero sí te quiero . |
| | perobut.CONJ perobut.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quierowant.V.1S.PRES . |
| | but, but yes, I do care about you |
727 | MIG | sí y sabés qué el maje ahora está viviendo con PedroSE . |
| | síyes.ADV yand.CONJ sabésknow.V.2S.PRES quéwhat.INT elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahoranow.ADV estábe.V.3S.PRES viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP Pedroname . |
| | yeah, and you know, the guy's now living with Pedro |
745 | MIG | porque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué . |
| | porquebecause.CONJ síyes.ADV porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN comolike.CONJ quethat.CONJ Victorname lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP contarexplain.V.INFIN puesthen.CONJ deof.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on |