468 | MIG | loco yo me estaba cagando de las risas con unos nombres que salían bróder . |
locomad.ADJ.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF cagandoshit.V.PRESPART deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL risaslaughter.N.F.PL conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL nombresname.N.M.PL quethat.PRON.REL salíanexit.V.3P.IMPERF bróderdude.N.M.SG . | ||
man, I was laughing my ass off, some of the names they have, brother |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.