153 | MIG | <fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado . |
| | fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG . |
| | I went to the disco on Saturday |
172 | MIG | querés ir a discoteca me dice vos dale pues hagámo(s)le huevo pues . |
| | queréswant.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP discotecadisco.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES vosyou.PRON.SUB.2S dalegive.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] puesthen.CONJ hagámosledo .V.1P.(SUBJUNCT).IMPERATIVE,.SUBJUNT.PRESENT.:DO huevoegg.N.M.SG puesthen.CONJ . |
| | you want to go to the disco, he tells me, and I say, let's give it a go, then |
173 | MIG | entonces nos fuimos para discoteca . |
| | entoncesthen.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST parafor.PREP discotecadisco.N.F.SG . |
| | and we went to the disco |
180 | MIG | de a verga vos [/] vos nunca has ido a discoteca verdad ? |
| | deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP discotecadisco.N.F.SG verdadtruth.N.F.SG ? |
| | it was great, you've never been to the disco, right? |
223 | TIM | es que aquí ni en ningún bar ni ninguna discoteca te la agarra . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV ninor.CONJ enin.PREP ningúnno.ADJ.M.SG barbar.N.M.SG ninor.CONJ ningunano.ADJ.F.PL discotecadisco.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S agarragrab.V.3S.PRES . |
| | but here no bar or disco takes them |
225 | TIM | aquí en ninguna discoteca te lo agarran es <para que> [/] para que hacer negocio con la mierda del A_T_ME . |
| | aquíhere.ADV enin.PREP ningunano.ADJ.F.PL discotecadisco.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S agarrangrab.V.3P.PRES esbe.V.3S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN negociobusiness.N.M.SG.[or].negotiate.V.1S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mierdashit.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG A_T_Mname . |
| | here no disco takes them, so they can make a profit with the fucking ATM |
226 | MIG | ah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro . |
| | ahah.IM huevoegg.N.M.SG esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG perobut.CONJ igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG A_T_Mname estábe.V.3S.PRES estábe.V.3S.PRES enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bañosbathroom.N.M.PL estábe.V.3S.PRES porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bañosbathroom.N.M.PL locomad.ADJ.M.SG estábe.V.3S.PRES dentroinside.ADV . |
| | ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside |
556 | MIG | el [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG cállateshut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST parafor.PREP discotecadisco.N.F.SG . |
| | well, on Saturday I went to the disco |
560 | MIG | no me lo voy encontrando en discoteca el sábado loco . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES encontrandofind.V.PRESPART enin.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | well, I ran into him at the disco on Saturday, man |