136 | MIG | <me precipité> [/] me precipité yo debería haber esperado más [//] un poquito más para [/] para ver otras cosas y otras universidades pero bueno . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S precipitéprecipitate.V.1S.PAST meme.PRON.OBL.MF.1S precipitéprecipitate.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S deberíaowe.V.13S.COND haberhave.V.INFIN esperadowait.V.PASTPART másmore.ADV unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM másmore.ADV parafor.PREP parafor.PREP versee.V.INFIN otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL yand.CONJ otrasother.ADJ.F.PL universidadesuniversity.N.F.PL perobut.CONJ buenowell.E . |
| | I rushed into it and I should have waited more, a little longer to see other things and other universities but, well |
246 | MIG | en serio (c)laro <es que yo no> [//] la verdad es que yo en esas cosas no me fijo lo(co) . |
| | enin.PREP serioserious.ADJ.M.SG claroof_course.E esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S enin.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S fijofixed.ADJ.M.SG.[or].fix.V.1S.PRES locomad.ADJ.M.SG . |
| | sure, I know, but the fact is I never pay attention to those things, man |
259 | MIG | <a mí> [/] a mí me leen las cosas . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S leenread.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | read things to me |
300 | MIG | y para nada lo compré sólo me monté como en dos o tres cosas . |
| | yand.CONJ parafor.PREP nadanothing.PRON lohim.PRON.OBJ.M.3S comprébuy.V.1S.PAST sólosolely.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S montéride.V.1S.PAST comolike.CONJ enin.PREP dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | and for nothing, I bought, I only rode on one or two things |
664 | MIG | y [/] y todas esas cosas me entendés ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES ? |
| | all that stuff, you know? |
757 | MIG | cosas así me entendés . |
| | cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES asíthus.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | stuff like that, you know |
788 | MIG | porque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya . |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ olvidáforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC ato.PREP Víctorname yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES olvidáloforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] yaalready.ADV . |
| | because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now |
808 | MIG | likeE él me contaba las cosas rightE awayE me entendés . |
| | likelike.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL rightright.ADJ awayaway.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | like, he told me things right away, you know |