112 | MIG | o sea yo sigo con mi trabajo en UnivisiónSE . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sigofollow.V.1S.PRES conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG trabajowork.N.M.SG enin.PREP Univisiónname . |
| | I mean, I still have my job at Univisión |
151 | MIG | puta con clas(e) no xxx la cola de pato la tenés siempre estúpida [=! laughs] . |
| | putawhore.N.F.SG conwith.PREP claseclass.N.F.SG nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG colatail.N.F.SG deof.PREP patoduck.N.M.SG laher.PRON.OBJ.F.3S tenéshave.V.2S.PRES siemprealways.ADV estúpidastupid.ADJ.F.SG . |
| | you classy whore, no [...] you always have a long tail, stupid |
157 | MIG | con el maje de ErnestoSE ay yo creo que vos no lo conocisteis el maje [/] el maje que era enamorado de Pedro . |
| | conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP Ernestoname ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S conocisteismeet.V.2P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF enamoradoenamoured.ADJ.M.SG deof.PREP Pedroname . |
| | with that guy Ernesto, I don't think you know him, the guy who was dating Pedro |
161 | MIG | entonces el maje me llamó likeE iba a ir con ManoloSE . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST likelike.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN conwith.PREP Manoloname . |
| | so the guy called me, like, he was going with Manolo |
163 | MIG | (en)tonces yo me quedé con la +... |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | so I stayed with |
191 | MIG | ves entonces no estás como que con la misma música toda la noche . |
| | vessee.V.2S.PRES entoncesthen.ADV nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG músicamusic.N.F.SG todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | see, so then you're not, like, with the same music all night |
222 | MIG | yo pago siempre pago mi entrada con la tarjeta . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S pagopay.V.1S.PRES siemprealways.ADV pagopayment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG entradaticket.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | I pay, I always pay by credit card to get in |
229 | MIG | la [//] okSE la segunda vez que fui yo estaba seguro que la primera vez me habían cobrado con tarjeta . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG okunk lathe.DET.DEF.F.SG segundasecond.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL fuibe.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S habíanhave.V.3P.IMPERF cobradoearn.V.PASTPART conwith.PREP tarjetacard.N.F.SG . |
| | OK, the second time I was there, I was sure the first time I had paid with a card |
230 | MIG | entonces yo me voy confiado loco y voy a pagar con mi tarjeta . |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES confiadotrust.V.PASTPART locomad.ADJ.M.SG yand.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP pagarpay.V.INFIN conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | so I was all sure of it, man, and I'm going to pay with my card |
235 | MIG | (en)tonces el maje se quedó con mi I_DE y eso pues para +... |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG I_Dname yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG puesthen.CONJ parafor.PREP . |
| | then the guy kept my ID, so that |
307 | MIG | me [/] me monté como en dos y andaba con un dolor de cabeza horrible . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S montéride.V.1S.PAST comolike.CONJ enin.PREP dostwo.NUM yand.CONJ andabawalk.V.13S.IMPERF conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG deof.PREP cabezahead.N.F.SG horriblehorrible.ADJ.M.SG . |
| | I rode, like, two and I was going about with a terrible headache |
407 | MIG | y entonces él pues la maje se casó con [/] con una mujer . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG . |
| | and then he, so the guy got married to a woman |
407 | MIG | y entonces él pues la maje se casó con [/] con una mujer . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG majeguy.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG . |
| | and then he, so the guy got married to a woman |
409 | MIG | sí se casó pues se casó con [/] con otra maje pues y entonces parece <que la> [/] que la mujer con la que se casó pues no podía quedar embarazada . |
| | síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG majeguy.N.M.SG puesthen.CONJ yand.CONJ entoncesthen.ADV pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF quedarstay.V.INFIN embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | yeah, and got married then to another chick and then it seems that the woman he married, well, she couldn't get pregnant |
409 | MIG | sí se casó pues se casó con [/] con otra maje pues y entonces parece <que la> [/] que la mujer con la que se casó pues no podía quedar embarazada . |
| | síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG majeguy.N.M.SG puesthen.CONJ yand.CONJ entoncesthen.ADV pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF quedarstay.V.INFIN embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | yeah, and got married then to another chick and then it seems that the woman he married, well, she couldn't get pregnant |
409 | MIG | sí se casó pues se casó con [/] con otra maje pues y entonces parece <que la> [/] que la mujer con la que se casó pues no podía quedar embarazada . |
| | síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST conwith.PREP conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG majeguy.N.M.SG puesthen.CONJ yand.CONJ entoncesthen.ADV pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP casómarry.V.3S.PAST puesthen.CONJ nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF quedarstay.V.INFIN embarazadapregnant.ADJ.F.SG . |
| | yeah, and got married then to another chick and then it seems that the woman he married, well, she couldn't get pregnant |
468 | MIG | loco yo me estaba cagando de las risas con unos nombres que salían bróder . |
| | locomad.ADJ.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF cagandoshit.V.PRESPART deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL risaslaughter.N.F.PL conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL nombresname.N.M.PL quethat.PRON.REL salíanexit.V.3P.IMPERF bróderdude.N.M.SG . |
| | man, I was laughing my ass off, some of the names they have, brother |
547 | MIG | ah pues con razón vas . |
| | ahah.IM puesthen.CONJ conwith.PREP razónreason.N.F.SG vasgo.V.2S.PRES . |
| | so no wonder you're going |
574 | MIG | o sea una camisola blanca con una corbata azul . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG camisolacamisole.N.F.SG blancawhite.ADJ.F.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG corbatatie.N.F.SG azulblue.ADJ.M.SG . |
| | I mean, a white t-shirt with a blue tie |
590 | MIG | es que loc(o) [//] en las uñas me fijé hasta hoy porque aho(ra) [//] hoy estuve con o sea no estuve con él sino que est(aba) [//] había un [/] un evento en la universidad . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ locomad.ADJ.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S fijéfix.V.1S.PAST hastauntil.PREP hoytoday.ADV porquebecause.CONJ ahoranow.ADV hoytoday.ADV estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S sinobut.CONJ quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG eventoevent.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | I mean, man, I just noticed the nails today because just now I was with, I mean, I wasn't with him, but there was an event at the university |
590 | MIG | es que loc(o) [//] en las uñas me fijé hasta hoy porque aho(ra) [//] hoy estuve con o sea no estuve con él sino que est(aba) [//] había un [/] un evento en la universidad . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ locomad.ADJ.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL uñastoenail.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S fijéfix.V.1S.PAST hastauntil.PREP hoytoday.ADV porquebecause.CONJ ahoranow.ADV hoytoday.ADV estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S sinobut.CONJ quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG eventoevent.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | I mean, man, I just noticed the nails today because just now I was with, I mean, I wasn't with him, but there was an event at the university |
591 | MIG | y entonces el maje estaba platicando con una [/] una amiga mía y yo estaba ahí . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF platicandotalk.V.PRESPART conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | and so the guy was chatting to a friend of mine and I was there |
601 | MIG | pero por ejemplo hoy que estaba hablando con mi amiga yo también me puse a hablar con mi amiga y el maje seguía ahí . |
| | perobut.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG hoytoday.ADV quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seguíafollow.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | but, for example, today he was talking to my friend and I also started talking to her and he was still there |
601 | MIG | pero por ejemplo hoy que estaba hablando con mi amiga yo también me puse a hablar con mi amiga y el maje seguía ahí . |
| | perobut.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG hoytoday.ADV quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seguíafollow.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | but, for example, today he was talking to my friend and I also started talking to her and he was still there |
616 | MIG | y no has hablado con [/] con AlbertoSE ? |
| | yand.CONJ nonot.ADV hashave.V.2S.PRES habladotalk.V.PASTPART conwith.PREP conwith.PREP Albertoname ? |
| | and you haven't spoken to Alberto? |
616 | MIG | y no has hablado con [/] con AlbertoSE ? |
| | yand.CONJ nonot.ADV hashave.V.2S.PRES habladotalk.V.PASTPART conwith.PREP conwith.PREP Albertoname ? |
| | and you haven't spoken to Alberto? |
631 | MIG | te conté que corté con mi exSE no pues con [/] con el que andaba no . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ cortécut.V.1S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG exex.PREP nonot.ADV puesthen.CONJ conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL andabawalk.V.13S.IMPERF nonot.ADV . |
| | did I tell you I broke up with my ex, no, so, the one I was dating |
631 | MIG | te conté que corté con mi exSE no pues con [/] con el que andaba no . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ cortécut.V.1S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG exex.PREP nonot.ADV puesthen.CONJ conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL andabawalk.V.13S.IMPERF nonot.ADV . |
| | did I tell you I broke up with my ex, no, so, the one I was dating |
631 | MIG | te conté que corté con mi exSE no pues con [/] con el que andaba no . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S contéexplain.V.1S.PAST quethat.CONJ cortécut.V.1S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG exex.PREP nonot.ADV puesthen.CONJ conwith.PREP conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL andabawalk.V.13S.IMPERF nonot.ADV . |
| | did I tell you I broke up with my ex, no, so, the one I was dating |
642 | MIG | (o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quisewant.V.1S.PAST muchomuch.ADV yand.CONJ puesthen.CONJ estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S porquebecause.CONJ puesthen.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF estarbe.V.INFIN conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you. |
642 | MIG | (o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quisewant.V.1S.PAST muchomuch.ADV yand.CONJ puesthen.CONJ estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S porquebecause.CONJ puesthen.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF estarbe.V.INFIN conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you. |
642 | MIG | (o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quisewant.V.1S.PAST muchomuch.ADV yand.CONJ puesthen.CONJ estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S porquebecause.CONJ puesthen.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF estarbe.V.INFIN conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you. |
642 | MIG | (o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ síyes.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quisewant.V.1S.PAST muchomuch.ADV yand.CONJ puesthen.CONJ estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S porquebecause.CONJ puesthen.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES estuvebe.V.1S.PAST conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF estarbe.V.INFIN conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you. |
654 | MIG | +" pero prefiero por lo menos estoy siendo honesto con vos . |
| | perobut.CONJ prefieroprefer.V.1S.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP estoybe.V.1S.PRES siendobe.V.PRESPART honestohonest.ADJ.M.SG conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | but I prefer that, at least I'm being honest with you |
672 | MIG | estaba con vos al mismo tiempo que estaba conmigo . |
| | estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S . |
| | he was with you while he was with me |
708 | MIG | +" voy a ser honesto con vos . |
| | voygo.V.1S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN honestohonest.ADJ.M.SG conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I'm going to be honest with you |
724 | MIG | loco y que me lo diga con esa frialdad me entendés . |
| | locomad.ADJ.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S digatell.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG frialdadcoolness.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | and to say it to me so coldly, man, you know? |
727 | MIG | sí y sabés qué el maje ahora está viviendo con PedroSE . |
| | síyes.ADV yand.CONJ sabésknow.V.2S.PRES quéwhat.INT elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahoranow.ADV estábe.V.3S.PRES viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP Pedroname . |
| | yeah, and you know, the guy's now living with Pedro |
729 | MIG | está viviendo con PedroSE . |
| | estábe.V.3S.PRES viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP Pedroname . |
| | he's living with Pedro |
743 | MIG | ayer [/] ayer me peleé con PedroSE por VictorSE y +... |
| | ayeryesterday.ADV ayeryesterday.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S peleéfight.V.1S.PAST conwith.PREP Pedroname porfor.PREP Victorname yand.CONJ . |
| | yesterday I argued with Pedro because of Victor and |
775 | MIG | +" no me vengas con esa verga que no sé cuanto . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vengasavenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES conwith.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG vergacock.N.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuantoquantum.N.M.SG . |
| | don't give me that shit, and stuff |
818 | MIG | +" y vos sabés ahora estoy viviendo con él . |
| | yand.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES ahoranow.ADV estoybe.V.1S.PRES viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and you know I'm living with him now |
831 | MIG | y no sé me siento como resentido con él loco . |
| | yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES comolike.CONJ resentidoresentful.ADJ.M.SG conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S locomad.ADJ.M.SG . |
| | I don't know, I feel, like, resentment towards him, man |