1 | MIG | cuándo vamos a salir ? |
| | cuándowhen.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN ? |
| | when are we going out? |
10 | MIG | vas a ir . |
| | vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN . |
| | are you going? |
24 | MIG | me hubiera dicho chavalo jodido andate a clase . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF dichotell.V.PASTPART chavalokid.N.M.SG jodidofuck.V.PASTPART andatewalk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP claseclass.N.F.SG . |
| | she would have said, go to school, you stupid kid |
31 | MIG | a mí mamá me dice wakeE upE y andate a la verga . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES wakewake.N.SG upup.ADV yand.CONJ andatewalk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG . |
| | my mom says, wake up and fuck off |
31 | MIG | a mí mamá me dice wakeE upE y andate a la verga . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S mamámum.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES wakewake.N.SG upup.ADV yand.CONJ andatewalk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG . |
| | my mom says, wake up and fuck off |
32 | MIG | nada de que te vas a quedar durmiendo conmigo ni aunque te quedes conmigo le digo levántate andE goE toE classE . |
| | nadanothing.PRON deof.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP quedarstay.V.INFIN durmiendosleep.V.PRESPART conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S ninor.CONJ aunquethough.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quedesstay.V.2S.SUBJ.PRES conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES levántateraise.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] andand.CONJ gogo.V.INFIN toto.PREP classclass.N.SG . |
| | no such thing as staying in bed with me, and even if you stay with me, I'll say, get up and go to class |
39 | MIG | pues no jodás xxx después cuando veás pasan los años y vas a estar atrasado atrasado atrasado . |
| | puesthen.CONJ nonot.ADV jodásfuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES despuésafterwards.ADV cuandowhen.CONJ veássee.V.2S.SUBJ.PRES pasanpass.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL añosyear.N.M.PL yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN atrasadoretard.V.PASTPART atrasadoretard.V.PASTPART atrasadoretard.V.PASTPART . |
| | no kidding, [...] then when you look the years have gone by and you'll be way behind |
43 | MIG | y no vas a trabajar . |
| | yand.CONJ nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP trabajarwork.V.INFIN . |
| | and you're not going to work |
52 | MIG | bueno sí idiay si te van a estar dando todo . |
| | buenowell.E síyes.ADV idiaywow.E siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN dandogive.V.PRESPART todoeverything.PRON.M.SG . |
| | well, cool, if they're going to give you everything |
54 | MIG | pero no jodás loc(o) pero o(nce)E [/] o(nce)E [/] onceE likeE que [/] que empezás a trabajar es como que aunque de o sea dejás de trabajar y aunque te estén pagando todo bróder es como que no sé te sentís raro porque ya estabas acostumbrado a que te entraran tus reales me entendés . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV jodásfuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES locomad.ADJ.M.SG perobut.CONJ onceonce.ADV onceonce.ADV onceonce.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN quethat.CONJ quethat.CONJ empezásstart.V.2S.PRES ato.PREP trabajarwork.V.INFIN esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ aunquethough.CONJ deof.PREP oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES dejáslet.V.2S.PRES deof.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ aunquethough.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esténbe.V.3P.SUBJ.PRES pagandopay.V.PRESPART todoall.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S sentísfeel.V.2P.PRES rarorare.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yaalready.ADV estabasbe.V.2S.IMPERF acostumbradoaccustom.V.PASTPART ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S entraranenter.V.3P.SUBJ.IMPERF tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL realesroyal.ADJ.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | but no kidding, man, once like you start working it's like, even if you stop working and even if they're paying everything, brother, it's like, I don't know, don't you feel weird because you were already used to doing whatever you wanted, you know? |
54 | MIG | pero no jodás loc(o) pero o(nce)E [/] o(nce)E [/] onceE likeE que [/] que empezás a trabajar es como que aunque de o sea dejás de trabajar y aunque te estén pagando todo bróder es como que no sé te sentís raro porque ya estabas acostumbrado a que te entraran tus reales me entendés . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV jodásfuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES locomad.ADJ.M.SG perobut.CONJ onceonce.ADV onceonce.ADV onceonce.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN quethat.CONJ quethat.CONJ empezásstart.V.2S.PRES ato.PREP trabajarwork.V.INFIN esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ aunquethough.CONJ deof.PREP oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES dejáslet.V.2S.PRES deof.PREP trabajarwork.V.INFIN yand.CONJ aunquethough.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esténbe.V.3P.SUBJ.PRES pagandopay.V.PRESPART todoall.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S sentísfeel.V.2P.PRES rarorare.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ yaalready.ADV estabasbe.V.2S.IMPERF acostumbradoaccustom.V.PASTPART ato.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S entraranenter.V.3P.SUBJ.IMPERF tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL realesroyal.ADJ.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | but no kidding, man, once like you start working it's like, even if you stop working and even if they're paying everything, brother, it's like, I don't know, don't you feel weird because you were already used to doing whatever you wanted, you know? |
67 | MIG | andate a otro . |
| | andatewalk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] ato.PREP otroother.PRON.M.SG . |
| | go somewhere else |
114 | MIG | +" aplicá que te van a llamar que no sé qué que +... |
| | aplicáenforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vango.V.3P.PRES ato.PREP llamarcall.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT quethat.CONJ . |
| | apply, they'll call you, so I don't know ... |
118 | MIG | (en)tonces lo voy a llamar +... |
| | entoncesthen.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP llamarcall.V.INFIN . |
| | so I'll call him |
119 | MIG | en un rato lo voy a llamar para preguntarle que ahorita me recordaste . |
| | enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ratowhile.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP llamarcall.V.INFIN parafor.PREP preguntarleask.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ ahoritain_a_moment.ADV.DIM meme.PRON.OBL.MF.1S recordasterecall.V.2S.PAST . |
| | in a bit I'll call and ask him, now that you reminded me |
121 | MIG | entonces likeE voy [/] voy a aplicar ahí en [/] en varios lugares para [/] para ver qué onda likeE . |
| | entoncesthen.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN voygo.V.1S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP aplicarenforce.V.INFIN ahíthere.ADV enin.PREP enin.PREP variosvaried.ADJ.M.PL.[or].various.ADJ.M.PL lugaresplace.N.M.PL parafor.PREP parafor.PREP versee.V.INFIN quéwhat.INT ondawave.N.F.SG likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN . |
| | so, like, I'm going to apply at various places to see what happens, like |
122 | MIG | por [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios . |
| | porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG puesthen.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP hacerdo.V.INFIN nadanothing.PRON porquebecause.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART aunquethough.CONJ tengohave.V.1S.PRES springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN puesthen.CONJ nonot.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG . |
| | so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God |
122 | MIG | por [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios . |
| | porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG puesthen.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP hacerdo.V.INFIN nadanothing.PRON porquebecause.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART aunquethough.CONJ tengohave.V.1S.PRES springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN puesthen.CONJ nonot.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG . |
| | so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God |
122 | MIG | por [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios . |
| | porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG puesthen.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP hacerdo.V.INFIN nadanothing.PRON porquebecause.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART aunquethough.CONJ tengohave.V.1S.PRES springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN puesthen.CONJ nonot.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG . |
| | so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God |
122 | MIG | por [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios . |
| | porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG puesthen.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP hacerdo.V.INFIN nadanothing.PRON porquebecause.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES asíthus.ADV quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN trabajandowork.V.PRESPART aunquethough.CONJ tengohave.V.1S.PRES springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN puesthen.CONJ nonot.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG . |
| | so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God |
123 | MIG | entonces lo [//] <me lo voy a aho(rrar)> [//] todo eso me lo voy a ahorrar en gasolina porque ese viaje hasta allá le cuerea . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP ahorrarspare.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP ahorrarspare.V.INFIN enin.PREP gasolinapetrol.N.F.SG porquebecause.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG viajejourney.N.M.SG hastauntil.PREP alláthere.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S cuereaflay.V.3S.PRES . |
| | so I'm going to save all that, I'm going to save all that in gas, because that's a punishing trip |
123 | MIG | entonces lo [//] <me lo voy a aho(rrar)> [//] todo eso me lo voy a ahorrar en gasolina porque ese viaje hasta allá le cuerea . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP ahorrarspare.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP ahorrarspare.V.INFIN enin.PREP gasolinapetrol.N.F.SG porquebecause.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG viajejourney.N.M.SG hastauntil.PREP alláthere.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S cuereaflay.V.3S.PRES . |
| | so I'm going to save all that, I'm going to save all that in gas, because that's a punishing trip |
138 | MIG | ya sólo me quedan tres semanas y ya a la verga loco . |
| | yaalready.ADV sólosolely.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quedanstay.V.3P.PRES tresthree.NUM semanasweek.N.F.PL yand.CONJ yaalready.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | I only have three weeks left and I'm done, man |
145 | MIG | <sólo van a ir gente> [//] sólo va gente decente . |
| | sólosolely.ADV vango.V.3P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN gentepeople.N.F.SG sólosolely.ADV vago.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG decentedecent.ADJ.M.SG . |
| | only decent people are going |
153 | MIG | <fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado . |
| | fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG . |
| | I went to the disco on Saturday |
153 | MIG | <fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado . |
| | fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG . |
| | I went to the disco on Saturday |
153 | MIG | <fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado . |
| | fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP fuigo.V.1S.PAST ato.PREP discotecadisco.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG . |
| | I went to the disco on Saturday |
161 | MIG | entonces el maje me llamó likeE iba a ir con ManoloSE . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST likelike.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN conwith.PREP Manoloname . |
| | so the guy called me, like, he was going with Manolo |
172 | MIG | querés ir a discoteca me dice vos dale pues hagámo(s)le huevo pues . |
| | queréswant.V.2S.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP discotecadisco.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES vosyou.PRON.SUB.2S dalegive.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] puesthen.CONJ hagámosledo .V.1P.(SUBJUNCT).IMPERATIVE,.SUBJUNT.PRESENT.:DO huevoegg.N.M.SG puesthen.CONJ . |
| | you want to go to the disco, he tells me, and I say, let's give it a go, then |
177 | MIG | y entonces y yo había llegado todo elegante loco el pelo de a verga likeE y [/] y lloviendo loco se me hizo turca el pelo me mojé to(do) me vale verga . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF llegadoget.V.PASTPART todoall.ADJ.M.SG elegantefancy.ADJ.SG locomad.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN yand.CONJ yand.CONJ lloviendorain.V.PRESPART locomad.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST turcaturkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S mojéwet.V.1S.PAST todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S valecost.V.3S.PRES vergacock.N.SG . |
| | so I had arrived all elegant, man, hair to die for, like, and raining, man, my hair got all messed up and I got soaked, damn it |
180 | MIG | de a verga vos [/] vos nunca has ido a discoteca verdad ? |
| | deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP discotecadisco.N.F.SG verdadtruth.N.F.SG ? |
| | it was great, you've never been to the disco, right? |
180 | MIG | de a verga vos [/] vos nunca has ido a discoteca verdad ? |
| | deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vosyou.PRON.SUB.2S vosyou.PRON.SUB.2S nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP discotecadisco.N.F.SG verdadtruth.N.F.SG ? |
| | it was great, you've never been to the disco, right? |
184 | MIG | y lo más de a verga es de que likeE a nosotros nos gustaba ir por [/] por estar viendo los culos y eso . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP quethat.CONJ likelike.V.INFIN ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P gustabalike.V.13S.IMPERF irgo.V.INFIN porfor.PREP porfor.PREP estarbe.V.INFIN viendosee.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL culosass.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and the best thing is that, like, we liked to go there to look at ass, and that |
184 | MIG | y lo más de a verga es de que likeE a nosotros nos gustaba ir por [/] por estar viendo los culos y eso . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP quethat.CONJ likelike.V.INFIN ato.PREP nosotroswe.PRON.OBJ.M.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P gustabalike.V.13S.IMPERF irgo.V.INFIN porfor.PREP porfor.PREP estarbe.V.INFIN viendosee.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL culosass.N.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and the best thing is that, like, we liked to go there to look at ass, and that |
187 | MIG | pero los sábados sólo ponen así <música elect(rónica)> [//] música música erSE danceE no sé una música toda rara loco que [/] que o sea bailarla un rato me entendés está de a verga pero es toda la noche que la ponen entonces nosotros nos poníamos de un bate . |
| | perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL sábadosSaturday.N.M.PL sólosolely.ADV ponenput.V.3P.PRES asíthus.ADV músicamusic.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG músicamusic.N.F.SG músicamusic.N.F.SG erer.IM dancedance.SV.INFIN nonot.ADV séknow.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG músicamusic.N.F.SG todaall.ADJ.F.SG rararare.ADJ.F.SG locomad.ADJ.M.SG quethan.CONJ quethat.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES bailarladance.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] unone.DET.INDEF.M.SG ratowhile.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES estábe.V.3S.PRES deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG quethat.PRON.REL laher.PRON.OBJ.F.3S ponenput.V.3P.PRES entoncesthen.ADV nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P poníamosput.V.1P.IMPERF deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG batebeat.V.2S.IMPER.[or].beat.V.3S.PRES . |
| | but on Saturdays they only play electronic music, dance music, I don't know, some weird music, man, that's OK to dance to for a while, you know, it's not bad, but they play it all night, so we got bored |
189 | MIG | y [/] y ya ponen [/] ponen más música más variada pues de repente hip_hopSE reggaetónSE entonces la están variando entonces es más de a verga . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yaalready.ADV ponenput.V.3P.PRES ponenput.V.3P.PRES másmore.ADV músicamusic.N.F.SG másmore.ADV variadavary.V.F.SG.PASTPART puesthen.CONJ deof.PREP repentesuddenly.ADV hip_hopunk reggaetónunk entoncesthen.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S estánbe.V.3P.PRES variandovary.V.PRESPART entoncesthen.ADV esbe.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG . |
| | and now they play more, more diverse music, so all of a sudden hip-hop and reggaeton, so they keep changing it, so it's better |
199 | MIG | it must have a webpage . |
| | itit.PRON.SUB.3S mustmust.V.3S.PRES havehave.SV.INFIN aa.DET.INDEF webpageunk . |
| | |
206 | MIG | no pero qué van a estar construyendo si siempre está la misma mierda . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ quéwhat.INT vango.V.3P.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN construyendoconstruct.V.PRESPART siif.CONJ siemprealways.ADV estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG mierdashit.N.F.SG . |
| | but what are they going to build if it's always the same shit |
216 | MIG | a la yo me quedé como que a la gran puta si no hubiera traído . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST comolike.CONJ quethat.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG siif.CONJ nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF traídobring.V.PASTPART . |
| | I would really have been up shit creek if I hadn't had anything |
216 | MIG | a la yo me quedé como que a la gran puta si no hubiera traído . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quedéstay.V.1S.PAST comolike.CONJ quethat.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG siif.CONJ nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF traídobring.V.PASTPART . |
| | I would really have been up shit creek if I hadn't had anything |
230 | MIG | entonces yo me voy confiado loco y voy a pagar con mi tarjeta . |
| | entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES confiadotrust.V.PASTPART locomad.ADJ.M.SG yand.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP pagarpay.V.INFIN conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | so I was all sure of it, man, and I'm going to pay with my card |
232 | MIG | y yo a la gran puta whatE doE IE doE le digo . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG whatwhat.REL dodo.SV.INFIN II.PRON.SUB.1S dodo.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | and I told him, shit, what do I do now |
234 | MIG | y yo bueno okSE pues me voy a ir pues lo(co) voy a ir al A_T_ME . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E okunk puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN puesthen.CONJ locomad.ADJ.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG A_T_Mname . |
| | and I , OK, so I'll go, man, I'll go to the ATM" |
234 | MIG | y yo bueno okSE pues me voy a ir pues lo(co) voy a ir al A_T_ME . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S buenowell.E okunk puesthen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN puesthen.CONJ locomad.ADJ.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG A_T_Mname . |
| | and I , OK, so I'll go, man, I'll go to the ATM" |
239 | MIG | pero [/] pero yo dije pues ni modo idiay ya estoy aquí que le voy a hacer . |
| | perobut.CONJ perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST puesthen.CONJ ninor.CONJ modoway.N.M.SG idiaywow.E yaalready.ADV estoybe.V.1S.PRES aquíhere.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | but I thought, well, what the heck, I'm already here, what am I going to do |
240 | MIG | (en)tonces fui saqué el dinero pagué entré de a verga . |
| | entoncesthen.ADV fuigo.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST saquéremove.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG paguépay.V.1S.PAST entréenter.V.1S.PAST deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG . |
| | so I went and took out the money and paid and damn well went in |
252 | MIG | <yo no> [//] yo además que yo no leo a mí me leen . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S ademásmoreover.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV leoread.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S leenread.V.3P.PRES . |
| | plus I don't read, I get read to |
258 | MIG | yo [/] yo no aprendí a leer . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV aprendílearn.V.1S.PAST ato.PREP leerread.V.INFIN . |
| | I didn't learn to read |
259 | MIG | <a mí> [/] a mí me leen las cosas . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S leenread.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | read things to me |
259 | MIG | <a mí> [/] a mí me leen las cosas . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S leenread.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | read things to me |
262 | MIG | vamos a ir a la feria un día de estos . |
| | vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP estosthis.PRON.DEM.M.PL . |
| | we're going to the fair one of these days |
262 | MIG | vamos a ir a la feria un día de estos . |
| | vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP estosthis.PRON.DEM.M.PL . |
| | we're going to the fair one of these days |
265 | MIG | a la feria . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG . |
| | to the fair |
334 | MIG | o sea es como está avanzada la tecnología y la ciencia y ya [/] ya [/] ya embarazaron a un hombre loco . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ estábe.V.3S.PRES avanzadaadvance.V.F.SG.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG tecnologíatechnology.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG cienciascience.N.F.SG yand.CONJ yaalready.ADV yaalready.ADV yaalready.ADV embarazaronget_pregnant.V.3P.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG hombreman.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | I mean, technology and science are so advanced, so they've got a man pregnant, man |
361 | MIG | por Dios se me va a llevar el cuchitril loco . |
| | porfor.PREP DiosGod.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP llevarwear.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cuchitrilhovel.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | I swear it's going to take my hovel with it, man |
410 | MIG | entonces el gran amor que le tiene entonces le dijo pues yo voy a quedar embarazado por vos . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG granbig.ADJ.M.SG amorlove.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S tienehave.V.3S.PRES entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarstay.V.INFIN embarazadopregnant.ADJ.M.SG porfor.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | so he loved her so much he said, I'll get pregnant for you |
414 | MIG | ves porque no le íbamos a meter una turca por el hoyo de la turca . |
| | vessee.V.2S.PRES porquebecause.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP meterput.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG turcadude.N.F.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hoyohole.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG turcadude.N.F.SG . |
| | see, because they weren't going to insert a penis through the hole in his penis |
422 | MIG | no no no y después que [//] y después cuando nace le dicen salió cagadito a vos . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV yand.CONJ despuésafterwards.ADV quethat.CONJ yand.CONJ despuésafterwards.ADV cuandowhen.CONJ nacebe_born.V.3S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dicentell.V.3P.PRES salióexit.V.3S.PAST cagaditospitting_image.N.M.SG.DIM ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S . |
| | no, no, no, and then when it's born they say it looks the spitting image of you |
425 | MIG | a huevo . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | exactly |
426 | MIG | <yo quisiera> [//] <yo un> [/] yo un día voy a llegar a ser papá vas a ver . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quisierawant.V.13S.SUBJ.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP serbe.V.INFIN papádaddy.N.M.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | I'd like, someday I'll be a father, you'll see |
426 | MIG | <yo quisiera> [//] <yo un> [/] yo un día voy a llegar a ser papá vas a ver . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quisierawant.V.13S.SUBJ.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP serbe.V.INFIN papádaddy.N.M.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | I'd like, someday I'll be a father, you'll see |
426 | MIG | <yo quisiera> [//] <yo un> [/] yo un día voy a llegar a ser papá vas a ver . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S quisierawant.V.13S.SUBJ.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP serbe.V.INFIN papádaddy.N.M.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN . |
| | I'd like, someday I'll be a father, you'll see |
428 | MIG | yo un día voy a ser papá . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG voygo.V.1S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN papádaddy.N.M.SG . |
| | someday I'll be a father |
433 | MIG | eso fue lo más de a verga . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG . |
| | that was the ultimate |
436 | MIG | pero mi sueño no sé mi sueño como así como persona como ser humano o sea realizarme va a ser eso ser papá loco . |
| | perobut.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG sueñosleep.N.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG sueñosleep.N.M.SG comolike.CONJ asíthus.ADV comoeat.V.1S.PRES personaperson.N.F.SG comolike.CONJ serbe.V.INFIN humanohuman.ADJ.M.SG.[or].human.N.M.SG oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES realizarmerealise.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG serbe.V.INFIN papádaddy.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | but my dream, I don't know, my dream as a person, as a fulfilled human being, I mean, is to be that, to be a father, man |
440 | MIG | yo [/] yo le voy a poner YurandierSE EliécerSE [?] . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN Yurandiername Eliécername . |
| | I'm going to name him Yurandier Eliécer |
464 | MIG | y entonces loco la gente le pone a los hijos nombres de [/] de lugares . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV locomad.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S poneput.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL nombresname.N.M.PL deof.PREP deof.PREP lugaresplace.N.M.PL . |
| | and so, man, people give their children placenames |
470 | MIG | a huevo loco . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | of course, man |
478 | MIG | +< a huevo . |
| | ato.PREP huevoegg.N.M.SG . |
| | really |
492 | MIG | y me dice no es que a mi hija le gustan los Backstreet_BoysSE y le puso KevinSE BrianSE dice . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijadaughter.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S gustanlike.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL Backstreet_Boysname yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pusoput.V.3S.PAST Kevinname Brianname dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he tells me, my daughter really likes the Backstreet Boys and named her Kevin Brian |
493 | MIG | y yo &i: a la gran puta huevón . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG huevóndickhead . |
| | and I was shocked, man |
518 | MIG | qué te iba a decir ? |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | what was I going to tell you? |
522 | MIG | vamos a discot(ecas) +/. |
| | vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP discotecasdisco.N.F.PL . |
| | let's go to discos |
534 | MIG | (hi)jo (d)e puta mínimo [/] mínimo lo llamás y él te dice sí hijo de puta de qué de a verga vaya a la verga te va a decir . |
| | hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG mínimominimum.ADJ.M.SG mínimominimum.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S llamáscall.V.2S.PRES yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S dicetell.V.3S.PRES síyes.ADV hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG deof.PREP quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | jerk, bet you'll call him and he'll tell you, yeah, son of a bitch, just go fuck yourself, he's going to tell you |
534 | MIG | (hi)jo (d)e puta mínimo [/] mínimo lo llamás y él te dice sí hijo de puta de qué de a verga vaya a la verga te va a decir . |
| | hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG mínimominimum.ADJ.M.SG mínimominimum.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S llamáscall.V.2S.PRES yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S dicetell.V.3S.PRES síyes.ADV hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG deof.PREP quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | jerk, bet you'll call him and he'll tell you, yeah, son of a bitch, just go fuck yourself, he's going to tell you |
534 | MIG | (hi)jo (d)e puta mínimo [/] mínimo lo llamás y él te dice sí hijo de puta de qué de a verga vaya a la verga te va a decir . |
| | hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG mínimominimum.ADJ.M.SG mínimominimum.ADJ.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S llamáscall.V.2S.PRES yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S teyou.PRON.OBL.MF.2S dicetell.V.3S.PRES síyes.ADV hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG deof.PREP quéwhat.INT deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG vayago.V.13S.SUBJ.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vergacock.N.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | jerk, bet you'll call him and he'll tell you, yeah, son of a bitch, just go fuck yourself, he's going to tell you |
541 | MIG | a estar oliendo monte bróder . |
| | ato.PREP estarbe.V.INFIN oliendosmell.V.PRESPART montemountain.N.M.SG.[or].ride.V.13S.SUBJ.PRES bróderdude.N.M.SG . |
| | to get a whiff of fresh air, brother |
550 | MIG | ah vos vas a culear <no vas> [/] no vas a escuchar música electrónica ni a bailar . |
| | ahah.IM vosyou.PRON.SUB.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP culearscrew.V.INFIN nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN músicamusic.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG ninor.CONJ ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | you're going to get laid, you're not going to listen to electronic music or to dance |
550 | MIG | ah vos vas a culear <no vas> [/] no vas a escuchar música electrónica ni a bailar . |
| | ahah.IM vosyou.PRON.SUB.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP culearscrew.V.INFIN nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN músicamusic.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG ninor.CONJ ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | you're going to get laid, you're not going to listen to electronic music or to dance |
550 | MIG | ah vos vas a culear <no vas> [/] no vas a escuchar música electrónica ni a bailar . |
| | ahah.IM vosyou.PRON.SUB.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP culearscrew.V.INFIN nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP escucharlisten.V.INFIN músicamusic.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG ninor.CONJ ato.PREP bailardance.V.INFIN . |
| | you're going to get laid, you're not going to listen to electronic music or to dance |
552 | MIG | <vas a ver> [/] vas a ver pichas que parecen bichos . |
| | vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN pichaspricks.N.F.PL quethat.PRON.REL parecenseem.V.3P.PRES bichosbug.N.M.PL . |
| | you're going to see penises that look like vaginas |
552 | MIG | <vas a ver> [/] vas a ver pichas que parecen bichos . |
| | vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN vasgo.V.2S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN pichaspricks.N.F.PL quethat.PRON.REL parecenseem.V.3P.PRES bichosbug.N.M.PL . |
| | you're going to see penises that look like vaginas |
561 | MIG | a la puta bróder si es que es +... |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG putawhore.N.F.SG bróderdude.N.M.SG siif.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES . |
| | shit, brother, so he is! |
592 | MIG | entonces el maje unas madre uñas que se carga a la gran puta digo yo si es que se va a transformar este maje lo(co) . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG unasone.DET.INDEF.F.PL madremother.N.F.SG uñastoenail.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cargaload.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S siif.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP transformartransform.V.INFIN estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | and the guy had some crazy nails, I think this guy's going to turn into a girl, man |
592 | MIG | entonces el maje unas madre uñas que se carga a la gran puta digo yo si es que se va a transformar este maje lo(co) . |
| | entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG unasone.DET.INDEF.F.PL madremother.N.F.SG uñastoenail.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cargaload.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S siif.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP transformartransform.V.INFIN estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | and the guy had some crazy nails, I think this guy's going to turn into a girl, man |
599 | MIG | +, yo como que este maje es loca digo yo le voy a empezar a hablar . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ quethat.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG esbe.V.3S.PRES locamad.ADJ.F.SG digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP empezarbegin.V.INFIN ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | I think this guy is gay; I'm going to start talking to him |
599 | MIG | +, yo como que este maje es loca digo yo le voy a empezar a hablar . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ quethat.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG esbe.V.3S.PRES locamad.ADJ.F.SG digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP empezarbegin.V.INFIN ato.PREP hablartalk.V.INFIN . |
| | I think this guy is gay; I'm going to start talking to him |
601 | MIG | pero por ejemplo hoy que estaba hablando con mi amiga yo también me puse a hablar con mi amiga y el maje seguía ahí . |
| | perobut.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG hoytoday.ADV quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puseput.V.1S.PAST ato.PREP hablartalk.V.INFIN conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG seguíafollow.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | but, for example, today he was talking to my friend and I also started talking to her and he was still there |
615 | MIG | qué te iba a decir ? |
| | quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | what was I going to tell you? |
641 | MIG | no que va a estar resentido bróder . |
| | nonot.ADV quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN resentidoresentful.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG . |
| | but he's not resentful, brother |
643 | MIG | pero nunca te llegué a amar me dice . |
| | perobut.CONJ nuncanever.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP amarlove.V.INFIN meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | but I never really loved you, he told me |
645 | MIG | +< nunca te llegué a amar . |
| | nuncanever.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP amarlove.V.INFIN . |
| | never really loved you |
667 | MIG | &um pero [/] pero no sé no [/] nunca llegué a amarte me dice . |
| | perobut.CONJ perobut.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES nonot.ADV nuncanever.ADV lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP amartelove.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | but I don't know, I never really loved you, he tells me |
673 | MIG | y supuestamente me decía que me amaba cuando en realidad te amaba a vos . |
| | yand.CONJ supuestamentesupposedly.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S amabalove.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ enin.PREP realidadreality.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S amabalove.V.13S.IMPERF ato.PREP vosyou.PRON.OBJ.2S . |
| | and he supposedly told me he loved me when he really loved you |
678 | MIG | y lo sigo estando loco sigo estando enamorado porque uno no se deja de enamorar de la noche a la mañana . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S sigofollow.V.1S.PRES estandobe.V.PRESPART locomad.ADJ.M.SG sigofollow.V.1S.PRES estandobe.V.PRESPART enamoradoenamoured.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP dejalet.V.3S.PRES deof.PREP enamorarinspire_love.V.INFIN deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | and I still am, man, I'm still in love because one doesn't fall out of love overnight |
695 | MIG | +" a la gran puta . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG . |
| | shit |
699 | MIG | y [/] y o sea me [/] me empecé a sentir superSE mal porque [/] porque dije +". |
| | yand.CONJ yand.CONJ oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP sentirfeel.V.INFIN supersuper.ADJ malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG porquebecause.CONJ porquebecause.CONJ dijetell.V.1S.PAST . |
| | and, and, I mean, I started feeling really bad because, because I said |
700 | MIG | +" a la gran [/] a la gran puta qué [/] qué fácil que es olvidarme a mí . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG quéwhat.INT quéhow.ADV fácileasy.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES olvidarmeforget.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | damn, it's so easy to forget me |
700 | MIG | +" a la gran [/] a la gran puta qué [/] qué fácil que es olvidarme a mí . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG quéwhat.INT quéhow.ADV fácileasy.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES olvidarmeforget.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | damn, it's so easy to forget me |
700 | MIG | +" a la gran [/] a la gran puta qué [/] qué fácil que es olvidarme a mí . |
| | ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG putawhore.N.F.SG quéwhat.INT quéhow.ADV fácileasy.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES olvidarmeforget.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | damn, it's so easy to forget me |
708 | MIG | +" voy a ser honesto con vos . |
| | voygo.V.1S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN honestohonest.ADJ.M.SG conwith.PREP vosyou.PRON.SUB.2S . |
| | I'm going to be honest with you |
721 | MIG | +" que no es eso sino que nunca te llegué a amar . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG sinobut.CONJ quethat.CONJ nuncanever.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP amarlove.V.INFIN . |
| | it's not that, it's just that I never really loved you |
732 | MIG | o sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG planplan.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP regresarreturn.V.INFIN ato.PREP Nicaraguaname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together |
732 | MIG | o sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG planplan.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP regresarreturn.V.INFIN ato.PREP Nicaraguaname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together |
732 | MIG | o sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG planplan.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP regresarreturn.V.INFIN ato.PREP Nicaraguaname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together |
732 | MIG | o sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG planplan.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP regresarreturn.V.INFIN ato.PREP Nicaraguaname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together |
732 | MIG | o sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG planplan.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP regresarreturn.V.INFIN ato.PREP Nicaraguaname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together |
733 | MIG | entonces nos íbamos a ir a vivir los tres juntos . |
| | entoncesthen.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP vivirlive.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM juntostogether.ADJ.M.PL . |
| | so the three of us were going to move in together |
733 | MIG | entonces nos íbamos a ir a vivir los tres juntos . |
| | entoncesthen.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP vivirlive.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM juntostogether.ADJ.M.PL . |
| | so the three of us were going to move in together |
739 | MIG | y likeE a los majes les gustó la idea pues . |
| | yand.CONJ likelike.V.INFIN ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL majesguys.N.M.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustólike.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG puesthen.CONJ . |
| | and, like, the guys liked the idea, so |
745 | MIG | porque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué . |
| | porquebecause.CONJ síyes.ADV porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN comolike.CONJ quethat.CONJ Victorname lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP contarexplain.V.INFIN puesthen.CONJ deof.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on |
745 | MIG | porque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué . |
| | porquebecause.CONJ síyes.ADV porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP Pedroname meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN comolike.CONJ quethat.CONJ Victorname lehim.PRON.OBL.MF.23S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP contarexplain.V.INFIN puesthen.CONJ deof.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahíthere.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on |
762 | MIG | entonces siento como que el maje ahora <se está volvi(endo)> [//] se va a volver íntimo de [/] de [/] de [/] de mi exSE loco . |
| | entoncesthen.ADV sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG ahoranow.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estábe.V.3S.PRES volviendoreturn.V.PRESPART seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP volverreturn.V.INFIN íntimointimate.ADJ.M.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG exex.PREP locomad.ADJ.M.SG . |
| | so I feel like the guy's now becoming, going to become intimate with my ex, man |
763 | MIG | y [/] y yo me voy a quedar (.) mordiendo el leño loco . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP quedarstay.V.INFIN mordiendobite.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG leñolog.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | and I'm going to be left looking stupid, man |
779 | MIG | +" a mí no me hables así . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hablestalk.V.2S.SUBJ.PRES asíthus.ADV . |
| | don't you talk to me that way |
788 | MIG | porque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya . |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ olvidáforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC ato.PREP Víctorname yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES olvidáloforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] yaalready.ADV . |
| | because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now |
788 | MIG | porque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya . |
| | porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP decirtell.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ olvidáforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC ato.PREP Víctorname yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES olvidáloforget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] yaalready.ADV . |
| | because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now |
794 | MIG | +" yo a ustedes no les veo un futuro ni lejano ni cercano . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP ustedesyou.PRON.OBJ.MF.3P nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG futurofuture.N.M.SG ninor.CONJ lejanofar.ADJ.M.SG ninor.CONJ cercanonearby.ADJ.M.SG . |
| | I don't see any kind of future for the two of you |
800 | MIG | +" likeE si me lo estás diciendo i(t)E [/] i(t)E [/] it'sE forE aE reasonE . |
| | likelike.CONJ.[or].like.V.INFIN siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S estásbe.V.2S.PRES diciendotell.V.PRESPART itit.PRON.SUB.3S itit.PRON.SUB.3S it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES forfor.PREP aa.DET.INDEF reasonreason.N.SG . |
| | like, if you're telling me this, it's for a reason |
807 | MIG | y <yo nunca había trat(ado)> [//] yo nunca había tenido que convencer a JulioSE para que me contara algo . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nuncanever.ADV habíahave.V.13S.IMPERF tratadotreat.V.PASTPART yoI.PRON.SUB.MF.1S nuncanever.ADV habíahave.V.13S.IMPERF tenidohave.V.PASTPART quethat.CONJ convencerconvince.V.INFIN ato.PREP Julioname parafor.PREP quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S contaraexplain.V.13S.SUBJ.IMPERF algosomething.PRON.M.SG . |
| | and I never tried, I never had to convince Julio to tell me anything |
824 | MIG | +" no le voy a decir . |
| | nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | I won't tell him |
827 | MIG | pero no le digas nada cuidadito le vas a decir que no sé qué . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S digastell.V.2S.SUBJ.PRES nadanothing.PRON cuidaditocare.N.M.SG.DIM lehim.PRON.OBL.MF.23S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | but don't say anything, be really careful if you do tell him, and stuff |
835 | MIG | likeE por ej(emplo) este maje de ManoloSE bróder ayer fuimos a cenar . |
| | likelike.CONJ.[or].like.V.INFIN porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG majeguy.N.M.SG deof.PREP Manoloname bróderdude.N.M.SG ayeryesterday.ADV fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP cenardine.V.INFIN . |
| | like, for example, this guy Manolo, brother, yesterday we went out for dinner |
837 | MIG | y [/] y pues fuimos a cenar y todo de a verga me entendés . |
| | yand.CONJ yand.CONJ puesthen.CONJ fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP cenardine.V.INFIN yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | and so we went out for dinner and everything was great, you know |
837 | MIG | y [/] y pues fuimos a cenar y todo de a verga me entendés . |
| | yand.CONJ yand.CONJ puesthen.CONJ fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP cenardine.V.INFIN yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG deof.PREP ato.PREP vergacock.N.SG meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES . |
| | and so we went out for dinner and everything was great, you know |
842 | MIG | y como persona porque es una persona de a cachimba el maje loco . |
| | yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES personaperson.N.F.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG deof.PREP ato.PREP cachimbaa_great_deal.ADJ.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG locomad.ADJ.M.SG . |
| | and as a person, because the guy's a really nice person, man |