23 | CAL | y él rompió el [/] el [/] el [/] el ritmo la o la [//] las impresiones . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S rompiósmash.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG ritmorhythm.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL impresionesprinting.N.F.PL . |
| | and he broke the rhythm, the, or, the impressions |
24 | CAL | él [/] él salió de [/] de lo clásico a lo romántico . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S salióexit.V.3S.PAST deof.PREP deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG clásicoclassic.ADJ.M.SG ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG románticoromantic.ADJ.M.SG . |
| | he moved from the classic to the romantic |
24 | CAL | él [/] él salió de [/] de lo clásico a lo romántico . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S salióexit.V.3S.PAST deof.PREP deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG clásicoclassic.ADJ.M.SG ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG románticoromantic.ADJ.M.SG . |
| | he moved from the classic to the romantic |
25 | CAL | él fue el primer romántico . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG románticoromantic.ADJ.M.SG . |
| | he was the first romantic |
27 | CAL | él empezó a crear cosas diferentes a <lo que> [/] lo que &a MozartSE y HaydnSE habían hecho anteriormente . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP crearcreate.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES diferentesdifferent.ADJ.MF.PL ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL Mozartname yand.CONJ Haydnname habíanhave.V.3P.IMPERF hechodo.V.PASTPART anteriormentepreviously.ADV . |
| | he began to create things different from what Mozart and Haydn had done before |
28 | CAL | y él empezó a crear cosas románticas él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP crearcreate.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES románticasromantic.ADJ.F.PL élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he began to create romantic things, he |
28 | CAL | y él empezó a crear cosas románticas él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP crearcreate.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES románticasromantic.ADJ.F.PL élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he began to create romantic things, he |
29 | CAL | por eso se le considera a él el [/] <el más &ro> [//] el primer romántico . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S considerareckon.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG másmore.ADV elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG románticoromantic.ADJ.M.SG . |
| | that's why he's considered the first romantic |
33 | CAL | pero y [/] y recuerda que ya a ese momento empezó él empezó a [/] a [/] a estar &e tener problema con el oído . |
| | perobut.CONJ yand.CONJ yand.CONJ recuerdarecall.V.3S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG empezóstart.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP ato.PREP estarbe.V.INFIN tenerhave.V.INFIN problematrouble.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG oídohearing.N.M.SG . |
| | but remember he had already started having hearing problems by then |
34 | CAL | que él empezó a [/] a [/] a ensordecer o a tener que ya no podía escuchar bien las cosas . |
| | quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP ato.PREP ensordecerdeafen.V.INFIN oor.CONJ ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF escucharlisten.V.INFIN bienwell.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | that he began to go deaf or to be unable to hear well |
49 | CAL | <en mil ochocientos> [/] en mil ochocientos seis fue cuando él compuso esa [///] el concierto para . |
| | enin.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL enin.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL seissix.NUM fuebe.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S compusocompose.V.3S.PAST esathat.PRON.DEM.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG conciertoconcerto.N.M.SG parafor.PREP . |
| | 1806 was when he composed that, the concert for |
52 | CAL | sí pero eso es en términos generales cuando él empezó . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES enin.PREP términosterm.N.M.PL generalesgeneral.ADJ.M.PL cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST . |
| | yes, but that's generally speaking when he began |
77 | CAL | sí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica . |
| | síyes.ADV buenowell.E aúneven.ADV aquíhere.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG aquíhere.ADV dicetell.V.3S.PRES tambiéntoo.ADV deof.PREP deof.PREP deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principioprinciple.N.M.SG cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S recibióreceive.V.3S.PAST muchamuch.ADJ.F.SG críticacritical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG . |
| | well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism |
77 | CAL | sí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica . |
| | síyes.ADV buenowell.E aúneven.ADV aquíhere.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG aquíhere.ADV dicetell.V.3S.PRES tambiéntoo.ADV deof.PREP deof.PREP deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principioprinciple.N.M.SG cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S recibióreceive.V.3S.PAST muchamuch.ADJ.F.SG críticacritical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG . |
| | well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism |
79 | CAL | sí porque tenía la influencia de MozartSE él +/. |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG influenciainfluence.N.F.SG deof.PREP Mozartname élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | yes, because he had Mozart's influence |
83 | CAL | y él &a claro el &a el piano era su [/] su instrumento favorito . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S claroof_course.E elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG instrumentoinstrument.N.M.SG favoritofavourite.ADJ.M.SG . |
| | and he, of course, the piano was his favorite instrument |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S componíacompose.V.13S.IMPERF muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL muchasmuch.ADJ.F.PL piezaspiece.N.F.PL deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF másmore.ADV serioserious.ADJ.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG ato.PREP composicióncomposition.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ componíacompose.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL cuartetosquartet.N.M.PL parafor.PREP parafor.PREP instrumentosinstrument.N.M.PL deof.PREP deof.PREP cuerdastring.N.F.SG . |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S componíacompose.V.13S.IMPERF muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL muchasmuch.ADJ.F.PL piezaspiece.N.F.PL deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF másmore.ADV serioserious.ADJ.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG ato.PREP composicióncomposition.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ componíacompose.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL cuartetosquartet.N.M.PL parafor.PREP parafor.PREP instrumentosinstrument.N.M.PL deof.PREP deof.PREP cuerdastring.N.F.SG . |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
95 | CAL | tú sabes que <él es> [/] él es &e tiene malas piernas pues es decir ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES tienehave.V.3S.PRES malasnasty.ADJ.F.PL piernasshank.N.F.PL puesthen.CONJ esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN ? |
| | you know he has bad legs, I mean |
95 | CAL | tú sabes que <él es> [/] él es &e tiene malas piernas pues es decir ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES tienehave.V.3S.PRES malasnasty.ADJ.F.PL piernasshank.N.F.PL puesthen.CONJ esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN ? |
| | you know he has bad legs, I mean |
102 | CAL | +< él nació en IsraelSE . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S nacióbe_born.V.3S.PAST enin.PREP Israelname . |
| | he was born in Israel |
108 | CAL | no pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S vinowine.N.M.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP bastanteenough.ADJ.SG pequeñosmall.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S trajeronbring.V.3P.PAST parafor.PREP quethat.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP ato.PREP . |
| | no, but he came here very young because he was brought here so he would be |
172 | CAL | +< pero a él sí le gusta esa [/] esa +/. |
| | perobut.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | but he does like it |
195 | CAL | <la ma(má)> [/] la mamá del padre de él . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | his father's mum |
200 | CAL | y [/] y &a (.) pero sí le gusta él le gustan las canciones y los [/] los . |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustanlike.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cancionessong.N.F.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | and, but, yes, he likes it, he likes the songs and the |
208 | CAL | +< escue(la) [/] escuela porque él todavía está muy pequeño para coger al colegio . |
| | escuelaschool.N.F.SG escuelaschool.N.F.SG porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S todavíayet.ADV estábe.V.3S.PRES muyvery.ADV pequeñosmall.ADJ.M.SG parafor.PREP cogertake.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG . |
| | school, because he's still too young to go to school |
216 | CAL | cuando yo hablé con él la [/] la última vez estaba encantado de las &kants +//. |
| | cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hablétalk.V.1S.PAST conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG veztime.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF encantadobewitch.V.PASTPART deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL . |
| | when I spoke to him last time he was delighted with the |
222 | CAL | sí bueno no él estaba donde [/] donde StevenSE . |
| | síyes.ADV buenowell.E nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF dondewhere.REL dondewhere.REL Stevenname . |
| | yes, well, no he was where Steven |
229 | CAL | sí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa . |
| | síyes.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART deof.PREP quethat.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG músicamusic.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | yes, he was telling me he does like that music |
229 | CAL | sí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa . |
| | síyes.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART deof.PREP quethat.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG músicamusic.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | yes, he was telling me he does like that music |
232 | CAL | según [/] según LisaSE dice que le &e él se sienta . |
| | segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP Lisaname dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP sientafeel.V.13S.SUBJ.PRES.[or].sit.V.3S.PRES . |
| | according to Lisa, she says he sits down |
249 | CAL | él es de InglaterraSE ? |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES deof.PREP Inglaterraname ? |
| | is he from England |
293 | CAL | no pero es que [/] es que él +//. |
| | nonot.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | but he's |
305 | CAL | una canción que lo identifica a él . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG quethat.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S identificaidentify.V.2S.IMPER.[or].identify.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S . |
| | a song that characterizes him |
458 | CAL | +< sí cuando [/] cuando él fue +/. |
| | síyes.ADV cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST . |
| | yes, when he went |
461 | CAL | <cuando él fue conmi(go)> [/] cuando yo fui <con &e> [/] con él a recoger los muebles esos . |
| | cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST conwith.PREP conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S ato.PREP recogerpick.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL mueblesfurniture.N.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | when he went with me, when I went with him to pick up that furniture |
461 | CAL | <cuando él fue conmi(go)> [/] cuando yo fui <con &e> [/] con él a recoger los muebles esos . |
| | cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S fuebe.V.3S.PAST conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST conwith.PREP conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S ato.PREP recogerpick.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL mueblesfurniture.N.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | when he went with me, when I went with him to pick up that furniture |
462 | CAL | él me habló dice +". |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S hablótalk.V.3S.PAST dicetell.V.3S.PRES . |
| | he told me, he said |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES irresponsablesirresponsible.ADJ.M.PL quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES mentirososliar.N.M.PL quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP másmore.ADV . |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
494 | CAL | y él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S trabajówork.V.3S.PAST parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Españaname yand.CONJ deof.PREP Portugalname . |
| | and he worked for the kingdom of Spain and Portugal |
495 | CAL | y él &pu puras sonatas &e +... |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S puraspure.ADJ.F.PL sonatassonata.N.F.PL . |
| | and only sonatas |
524 | CAL | +< BachSE él trabaja para +//. |
| | Bachname élhe.PRON.SUB.M.3S trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES parafor.PREP . |
| | Bach, he works for |
525 | CAL | &=mumble y bueno <los padres> [///] él tenía padres y hermanos que eran músicos también . |
| | yand.CONJ buenowell.E losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF padresfather.N.M.PL yand.CONJ hermanossister.N.M.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF músicosmusician.N.M.PL tambiéntoo.ADV . |
| | and well, he had parents and siblings who were also musicians |
545 | CAL | y él &e también las [/] las [/] las arreglaba a la manera de él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P arreglabafix.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG maneraway.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he also adapted them to his style |
545 | CAL | y él &e también las [/] las [/] las arreglaba a la manera de él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P arreglabafix.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG maneraway.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he also adapted them to his style |
562 | CAL | y [/] y pero también él tenía +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ tambiéntoo.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | but he also had |
563 | CAL | él dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S teníanhave.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he says his compositions had the spirit of the Brazilian people |
563 | CAL | él dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S teníanhave.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he says his compositions had the spirit of the Brazilian people |
563 | CAL | él dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S teníanhave.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he says his compositions had the spirit of the Brazilian people |
563 | CAL | él dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S teníanhave.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he says his compositions had the spirit of the Brazilian people |
565 | CAL | él &e [/] él componía con el espíritu de la calle de los [/] de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S componíacompose.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he composed with the street spirit of the Brazilian people |
565 | CAL | él &e [/] él componía con el espíritu de la calle de los [/] de los brasileros . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S componíacompose.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG espírituspirit.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL brasilerosBrazilian.N.M.PL . |
| | he composed with the street spirit of the Brazilian people |
578 | CAL | él también &=mumble composiciones que eran pura guitarra . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV composicionescomposition.N.F.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF purapure.ADJ.F.SG guitarraguitar.N.F.SG . |
| | he also, compositions only for guitar |
628 | CAL | quién te ha dicho que él se ha muerto ? |
| | quiénwho.INT.MF.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S hahave.V.3S.PRES dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES muertodie.V.PASTPART ? |
| | who told you he died? |
629 | CAL | él llegó a ser doctor . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S llegóget.V.3S.PAST ato.PREP serbe.V.INFIN doctordoctor.N.M.SG . |
| | he became a doctor |