3 | GRA | se oyó y ninguno le gustó . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP oyóhear.V.3S.PAST yand.CONJ ningunonone.PRON.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S gustólike.V.3S.PAST . |
| | it was played and no-one liked it |
5 | GRA | y ahSE y lo tocaron entre otras piezas . |
| | yand.CONJ ahah.IM yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tocarontouch.V.3P.PAST entrebetween.PREP otrasother.ADJ.F.PL piezaspiece.N.F.PL . |
| | and, they played it among other pieces |
5 | GRA | y ahSE y lo tocaron entre otras piezas . |
| | yand.CONJ ahah.IM yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tocarontouch.V.3P.PAST entrebetween.PREP otrasother.ADJ.F.PL piezaspiece.N.F.PL . |
| | and, they played it among other pieces |
7 | GRA | y entonces después dice . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV dicetell.V.3S.PRES . |
| | and so then it says |
13 | GRA | xxx o lo tocó de memoria en Londres por primera vez en mil ochocientos cuarenta y cuatro . |
| | oor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tocótouch.V.3S.PAST deof.PREP memoriamemory.N.F.SG enin.PREP Londresname porfor.PREP primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG enin.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL cuarentaforty.NUM yand.CONJ cuatrofour.NUM . |
| | ... or he played it from memory in London for the first time in 1844 |
14 | GRA | &a y &me MendelssohnSE estaba ahí . |
| | yand.CONJ Mendelssohnname estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | Mendelssohn was there |
16 | GRA | pero HubermanSE AdolfSE BuschSE SzigetiSE MilsteinSE HoganSE HermannSE y otros y no [//] y no menos &e xxx . |
| | perobut.CONJ Hubermanname Adolfname Buschname Szigetiname Milsteinname Hoganname Hermannname yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | but Huberman, Adolf, Busch, Szigeti, Milstein, Hogan, Hermann, and others, and no less ... |
16 | GRA | pero HubermanSE AdolfSE BuschSE SzigetiSE MilsteinSE HoganSE HermannSE y otros y no [//] y no menos &e xxx . |
| | perobut.CONJ Hubermanname Adolfname Buschname Szigetiname Milsteinname Hoganname Hermannname yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | but Huberman, Adolf, Busch, Szigeti, Milstein, Hogan, Hermann, and others, and no less ... |
16 | GRA | pero HubermanSE AdolfSE BuschSE SzigetiSE MilsteinSE HoganSE HermannSE y otros y no [//] y no menos &e xxx . |
| | perobut.CONJ Hubermanname Adolfname Buschname Szigetiname Milsteinname Hoganname Hermannname yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | but Huberman, Adolf, Busch, Szigeti, Milstein, Hogan, Hermann, and others, and no less ... |
23 | CAL | y él rompió el [/] el [/] el [/] el ritmo la o la [//] las impresiones . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S rompiósmash.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG ritmorhythm.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lasthe.DET.DEF.F.PL impresionesprinting.N.F.PL . |
| | and he broke the rhythm, the, or, the impressions |
26 | CAL | en [/] en [/] y [/] y muchas de sus &ka especialmente en su período en su &e &e del medio segundo período de composición . |
| | enin.PREP enin.PREP yand.CONJ yand.CONJ muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL deof.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL especialmentespecially.ADV enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG períodoperiod.N.M.SG enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mediohalf.ADJ.M.SG segundosecond.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG períodoperiod.N.M.SG deof.PREP composicióncomposition.N.F.SG . |
| | in, and, many of his, especially during his period from the middle of the second period of composition |
26 | CAL | en [/] en [/] y [/] y muchas de sus &ka especialmente en su período en su &e &e del medio segundo período de composición . |
| | enin.PREP enin.PREP yand.CONJ yand.CONJ muchasmuch.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL deof.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL especialmentespecially.ADV enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG períodoperiod.N.M.SG enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mediohalf.ADJ.M.SG segundosecond.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG períodoperiod.N.M.SG deof.PREP composicióncomposition.N.F.SG . |
| | in, and, many of his, especially during his period from the middle of the second period of composition |
27 | CAL | él empezó a crear cosas diferentes a <lo que> [/] lo que &a MozartSE y HaydnSE habían hecho anteriormente . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP crearcreate.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES diferentesdifferent.ADJ.MF.PL ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL Mozartname yand.CONJ Haydnname habíanhave.V.3P.IMPERF hechodo.V.PASTPART anteriormentepreviously.ADV . |
| | he began to create things different from what Mozart and Haydn had done before |
28 | CAL | y él empezó a crear cosas románticas él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP crearcreate.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES románticasromantic.ADJ.F.PL élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he began to create romantic things, he |
31 | GRA | +< y [//] y nada de romántico tiene la cara esa de ese hombre . |
| | yand.CONJ yand.CONJ nadanothing.PRON deof.PREP románticoromantic.ADJ.M.SG tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG . |
| | and there's nothing romantic about that man's face |
31 | GRA | +< y [//] y nada de romántico tiene la cara esa de ese hombre . |
| | yand.CONJ yand.CONJ nadanothing.PRON deof.PREP románticoromantic.ADJ.M.SG tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG deof.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG . |
| | and there's nothing romantic about that man's face |
33 | CAL | pero y [/] y recuerda que ya a ese momento empezó él empezó a [/] a [/] a estar &e tener problema con el oído . |
| | perobut.CONJ yand.CONJ yand.CONJ recuerdarecall.V.3S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG empezóstart.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP ato.PREP estarbe.V.INFIN tenerhave.V.INFIN problematrouble.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG oídohearing.N.M.SG . |
| | but remember he had already started having hearing problems by then |
33 | CAL | pero y [/] y recuerda que ya a ese momento empezó él empezó a [/] a [/] a estar &e tener problema con el oído . |
| | perobut.CONJ yand.CONJ yand.CONJ recuerdarecall.V.3S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG empezóstart.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP ato.PREP estarbe.V.INFIN tenerhave.V.INFIN problematrouble.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG oídohearing.N.M.SG . |
| | but remember he had already started having hearing problems by then |
45 | GRA | y no &nes [///] bueno tienen que ser ciertas por [/] <por lo> [/] por lo mayor . |
| | yand.CONJ nonot.ADV buenowell.E tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN ciertastrue.ADJ.F.PL.[or].certain.ADJ.F.PL porfor.PREP porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M . |
| | and it's not, well, they have to be true for the most part |
51 | GRA | aquí dice mil [/] mil setecientos noventa y dos al noventa al noventa y dos . |
| | aquíhere.ADV dicetell.V.3S.PRES milthousand.NUM milthousand.NUM setecientosseven_hundred.NUM.M.PL noventaninety.NUM yand.CONJ dostwo.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noventaninety.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noventaninety.NUM yand.CONJ dostwo.NUM . |
| | it says here 1792, to 92 |
51 | GRA | aquí dice mil [/] mil setecientos noventa y dos al noventa al noventa y dos . |
| | aquíhere.ADV dicetell.V.3S.PRES milthousand.NUM milthousand.NUM setecientosseven_hundred.NUM.M.PL noventaninety.NUM yand.CONJ dostwo.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noventaninety.NUM alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG noventaninety.NUM yand.CONJ dostwo.NUM . |
| | it says here 1792, to 92 |
55 | GRA | eh pero [/] pero solamente escribió doscientos cincuenta y nueve barras del primero &e (.) movimiento . |
| | eheh.IM perobut.CONJ perobut.CONJ solamenteonly.ADV escribiówrite.V.3S.PAST doscientostwo_hundred.N.M.PL cincuentafifty.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM barrasrail.N.F.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG primerofirst.ADV movimientomovement.N.M.SG . |
| | but he only wrote two hundred and fifty-nine bars of the first movement |
61 | CAL | +< de [/] de mil setecientos &a noventa y uno a mil ochocientos seis quince años . |
| | deof.PREP deof.PREP milthousand.NUM setecientosseven_hundred.NUM.M.PL noventaninety.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG ato.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL seissix.NUM quincefifteen.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | from1701 to 1806 is fifteen years |
64 | GRA | en [/] en el otoño de mil ochocientos seis &e FranzSE ClementSE quien era el jefe y conductor de la orquesta de teatro de WienSE en VienaSE [//] Wein_der_VienaSE . |
| | enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otoñoautumn.N.M.SG deof.PREP milthousand.NUM ochocientoseight_hundred.N.M.PL seissix.NUM Franzname Clementname quienwhom.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG jefechief.N.M.SG yand.CONJ conductorconductive.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG orquestaorchestra.N.F.SG deof.PREP teatrotheatre.N.M.SG deof.PREP Wienname enin.PREP Vienaname Wein_der_Vienaname . |
| | in the fall of 1806 Franz Clement who was the boss and orchestra conductor at the Vienna Theater |
74 | GRA | y que therebyE matchingE theE styleE ofE Clement'sSE+eng pianoE . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ therebythereby.ADV matchingunk thethe.DET.DEF stylestyle.N.SG ofof.PREP Clement's pianopiano.N.SG . |
| | and thereby matching the style of Clement's piano |
75 | GRA | y tengo que seguir en español . |
| | yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ seguirfollow.V.INFIN enin.PREP españolSpanish.N.M.SG . |
| | and I have to continue in Spanish |
82 | CAL | +< y +//. |
| | yand.CONJ . |
| | and |
83 | CAL | y él &a claro el &a el piano era su [/] su instrumento favorito . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S claroof_course.E elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG instrumentoinstrument.N.M.SG favoritofavourite.ADJ.M.SG . |
| | and he, of course, the piano was his favorite instrument |
86 | CAL | ahí [/] ahí <y en> [/] <y en las> [//] <y en los concier(tos)> [//] <y en los &a> [//] y en las sinfonías . |
| | ahíthere.ADV ahíthere.ADV yand.CONJ enin.PREP yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | there in the concertos and symphonies |
86 | CAL | ahí [/] ahí <y en> [/] <y en las> [//] <y en los concier(tos)> [//] <y en los &a> [//] y en las sinfonías . |
| | ahíthere.ADV ahíthere.ADV yand.CONJ enin.PREP yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | there in the concertos and symphonies |
86 | CAL | ahí [/] ahí <y en> [/] <y en las> [//] <y en los concier(tos)> [//] <y en los &a> [//] y en las sinfonías . |
| | ahíthere.ADV ahíthere.ADV yand.CONJ enin.PREP yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | there in the concertos and symphonies |
86 | CAL | ahí [/] ahí <y en> [/] <y en las> [//] <y en los concier(tos)> [//] <y en los &a> [//] y en las sinfonías . |
| | ahíthere.ADV ahíthere.ADV yand.CONJ enin.PREP yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | there in the concertos and symphonies |
86 | CAL | ahí [/] ahí <y en> [/] <y en las> [//] <y en los concier(tos)> [//] <y en los &a> [//] y en las sinfonías . |
| | ahíthere.ADV ahíthere.ADV yand.CONJ enin.PREP yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL yand.CONJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | there in the concertos and symphonies |
87 | GRA | &con conciertos y las sinfonías . |
| | conciertosconcerto.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL . |
| | with concertos and symphonies |
88 | CAL | <en los> [//] en las sinfonías especialmente y en los &e cuartetos (.) de cuerdas . |
| | enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sinfoníassymphony.N.F.PL especialmentespecially.ADV yand.CONJ enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cuartetosquartet.N.M.PL deof.PREP cuerdasstring.N.F.PL . |
| | in symphonies, especially, and in the string quartets |
98 | GRA | +< y él [/] él tiene él ha venido aquí muchas veces . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S tienehave.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S hahave.V.3S.PRES venidocome.V.PASTPART aquíhere.ADV muchasmuch.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL . |
| | he has come here many times |
99 | GRA | pero nunca me ha (.) y tiene familia aquí también en MiamiSE . |
| | perobut.CONJ nuncanever.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES familiafamily.N.F.SG aquíhere.ADV tambiéntoo.ADV enin.PREP Miaminame . |
| | but he's never, and he has family here in Miami |
129 | CAL | tan bien el piano y . |
| | tanso.ADV bienwell.ADV elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG yand.CONJ . |
| | the piano so well and |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S toquentouch.V.3P.SUBJ.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | and playing at the same time |
143 | CAL | &e algunas partes o &e especiales y [/] y . |
| | algunassome.PRON.F.PL partespart.N.F.PL.[or].split.V.2S.PRES oor.CONJ especialesspecial.ADJ.M.PL yand.CONJ yand.CONJ . |
| | in certain parts, or specials and |
143 | CAL | &e algunas partes o &e especiales y [/] y . |
| | algunassome.PRON.F.PL partespart.N.F.PL.[or].split.V.2S.PRES oor.CONJ especialesspecial.ADJ.M.PL yand.CONJ yand.CONJ . |
| | in certain parts, or specials and |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM muchachasgirl.N.F.PL . |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
148 | CAL | pero son tres muchachas y dos muchachos . |
| | perobut.CONJ sonbe.V.3P.PRES tresthree.NUM muchachasgirl.N.F.PL yand.CONJ dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL . |
| | but there are three girls and two boys |
159 | GRA | +< y [/] y la madre empezó a enseñarles a los tres años . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP enseñarlesteach.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and the mother began to teach them when they were three |
159 | GRA | +< y [/] y la madre empezó a enseñarles a los tres años . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP enseñarlesteach.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | and the mother began to teach them when they were three |
161 | CAL | y qué pasa ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES ? |
| | and what's the matter? |
167 | GRA | y &a y no es una cosa para que alguien diga +"/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG digatell.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it's not so someone can say |
167 | GRA | y &a y no es una cosa para que alguien diga +"/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG digatell.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it's not so someone can say |
168 | GRA | +" ay que lindo y que bueno que le mandan un piano . |
| | ayoh.IM quethat.CONJ lindocute.ADJ.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ buenowell.E quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S mandanorder.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pianopiano.N.M.SG . |
| | oh, that's lovely and it's great that he got a piano |
170 | GRA | y cuando yo le hablo a Juan_PabloSE se pone bien serio . |
| | yand.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S hablotalk.V.1S.PRES ato.PREP Juan_Pabloname seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES bienwell.ADV serioserious.ADJ.M.SG . |
| | and when I talk to Juan Pablo he gets really serious |
177 | GRA | +< y LisaSE quedó en buscarle al maestro . |
| | yand.CONJ Lisaname quedóstay.V.3S.PAST enin.PREP buscarleseek.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG maestromaster.ADJ.M.SG.[or].master.N.M.SG . |
| | and Lisa is still looking for a teacher for him |
178 | GRA | y después que la maestra en el edificio no quería porque ella toca <en la &sin> [/] en la sinfónica . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG maestramaster.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S tocatouch.V.2S.IMPER.[or].touch.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sinfónicasymphonic.ADJ.F.SG . |
| | and since the teacher in the building didn't want to do it because she plays at the symphony orchestra |
179 | GRA | y yo no sé qué . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and I don't know what else |
200 | CAL | y [/] y &a (.) pero sí le gusta él le gustan las canciones y los [/] los . |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustanlike.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cancionessong.N.F.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | and, but, yes, he likes it, he likes the songs and the |
200 | CAL | y [/] y &a (.) pero sí le gusta él le gustan las canciones y los [/] los . |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustanlike.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cancionessong.N.F.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | and, but, yes, he likes it, he likes the songs and the |
200 | CAL | y [/] y &a (.) pero sí le gusta él le gustan las canciones y los [/] los . |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustanlike.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cancionessong.N.F.PL yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | and, but, yes, he likes it, he likes the songs and the |
213 | GRA | y &e a y sale desde bien temprano . |
| | yand.CONJ ato.PREP yand.CONJ saleexit.V.3S.PRES desdesince.PREP bienwell.ADV tempranoearly.ADJ.M.SG . |
| | and he goes very early |
213 | GRA | y &e a y sale desde bien temprano . |
| | yand.CONJ ato.PREP yand.CONJ saleexit.V.3S.PRES desdesince.PREP bienwell.ADV tempranoearly.ADJ.M.SG . |
| | and he goes very early |
214 | GRA | y llega bien tarde . |
| | yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES bienwell.ADV tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG . |
| | and returns very late |
217 | CAL | y dice que sí lo [/] lo toca . |
| | yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S tocatouch.V.2S.IMPER.[or].touch.V.3S.PRES . |
| | and he says, yes, he does play it |
218 | CAL | y según +/. |
| | yand.CONJ segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP . |
| | and according to |
223 | CAL | y &a y estaban ahí entonces lo pusieron en el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF ahíthere.ADV entoncesthen.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and so they were there and they put him on the phone |
223 | CAL | y &a y estaban ahí entonces lo pusieron en el teléfono . |
| | yand.CONJ yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF ahíthere.ADV entoncesthen.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | and so they were there and they put him on the phone |
225 | CAL | y &a . |
| | yand.CONJ . |
| | and |
231 | GRA | +< y LisaSE ? |
| | yand.CONJ Lisaname ? |
| | and Lisa? |
233 | CAL | y se pone [///] empieza a poner un disco tras otro uno tras otro uno tras otro . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG discodisk.N.M.SG trasafter.PREP otroother.PRON.M.SG unoone.PRON.M.SG trasafter.PREP otroother.PRON.M.SG unoone.PRON.M.SG trasafter.PREP otroother.PRON.M.SG . |
| | and plays one record, then another, then another, and another |
236 | GRA | y yo le dije +". |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I told her |
238 | GRA | no de esas basuras y esas novelas que tú estás oyendo . |
| | nonot.ADV deof.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL basurasrubbish.N.F.PL yand.CONJ esasthat.ADJ.DEM.F.PL novelasnovel.N.F.PL quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S estásbe.V.2S.PRES oyendohear.V.PRESPART . |
| | not that trash and soap operas you're listening to |
247 | GRA | ese [/] ese PaulSE &e PottsSE y la persona de InglaterraSE . |
| | esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG Paulname Pottsname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG deof.PREP Inglaterraname . |
| | that Paul Potts and the English person |
251 | GRA | y cantó en uno de sus programas &e cómo . |
| | yand.CONJ cantósing.V.3S.PAST enin.PREP unoone.PRON.M.SG deof.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL programasschedule.N.M.PL cómohow.INT . |
| | and he sang in one of his programs like |
264 | GRA | y me parece raro que [/] que ese majadero del hombre ese no ha podido decirle vamos a buscar una canción para ti . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES rarorare.ADJ.M.SG quethan.CONJ quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG majaderopestle.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV hahave.V.3S.PRES podidobe_able.V.PASTPART decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG parafor.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S . |
| | and I think it's strange that that clown of a man wasn't able to say, let's go and find a song for you |
276 | GRA | y entonces estaba en A_B_CSE la semana pasada . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP A_B_Cname lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG . |
| | and then he was on ABC last week |
277 | GRA | y cantó la misma canción otra vez . |
| | yand.CONJ cantósing.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG canciónsong.N.F.SG otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG . |
| | and sang the same song again |
295 | CAL | y entonces muchas personas están tratando de imitar a PavarottiSE <a ver si> [/] y a ver si se identifica +//. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV muchasmuch.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL estánbe.V.3P.PRES tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP imitarimitate.V.INFIN ato.PREP Pavarottiname ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ yand.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP identificaidentify.V.3S.PRES . |
| | and then a lot of people are trying to imitate Pavarotti, and see if they are characterized |
295 | CAL | y entonces muchas personas están tratando de imitar a PavarottiSE <a ver si> [/] y a ver si se identifica +//. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV muchasmuch.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL estánbe.V.3P.PRES tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP imitarimitate.V.INFIN ato.PREP Pavarottiname ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ yand.CONJ ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP identificaidentify.V.3S.PRES . |
| | and then a lot of people are trying to imitate Pavarotti, and see if they are characterized |
308 | GRA | y va a tener que ir a un dentista también porque tiene esos dientes encaramados uno encima de los otros . |
| | yand.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dentistadentist.N.M tambiéntoo.ADV porquebecause.CONJ tienehave.V.3S.PRES esosthat.ADJ.DEM.M.PL dientestooth.N.M.PL encaramadosperch.ADJ.M.PL unoone.PRON.M.SG encimauppermost.ADV deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL . |
| | and he's going to have to go to a dentist too because he has those teeth, piled one on top of the other |
311 | GRA | tal vez a un cirujano plástico y que le abra más los labios para que le quepan los dientes . |
| | talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG cirujanosurgeon.N.M.SG plásticoplastic.ADJ.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S abraopen.V.13S.SUBJ.PRES másmore.ADV losthe.DET.DEF.M.PL labioslip.N.M.PL parafor.PREP quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S quepanfit.V.3P.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dientestooth.N.M.PL . |
| | maybe a plastic surgeon who can open his lips more so his teeth can fit in |
316 | CAL | <si &e> [//] si y <con el dine(ro) > [/] con el dinero que ganan pues +/. |
| | siif.CONJ siif.CONJ yand.CONJ conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL gananwin.V.3P.PRES puesthen.CONJ . |
| | yes, and with the money they make, well |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
323 | GRA | +< y el [/] el pelo está bien cortado . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV cortadocut.V.PASTPART . |
| | he has a good haircut |
345 | GRA | y lo que la gente corresponde . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG correspondecorrespond.V.2S.IMPER.[or].correspond.V.3S.PRES . |
| | and what people write back |
354 | GRA | +< y (.) tiene que encontrar esa canción que solamente sea para él . |
| | yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ encontrarfind.V.INFIN esathat.ADJ.DEM.F.SG canciónsong.N.F.SG quethat.PRON.REL solamenteonly.ADV seabe.V.13S.SUBJ.PRES parafor.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he has to find a song that's only for him |
355 | GRA | y yo creo que esa (.) &e . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | and I think that that |
405 | GRA | y dice que en alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde . |
| | yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP algunasome.PRON.F.SG partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | and says somewhere it must be five o'clock |
418 | GRA | entonces cada uno y entonces para sellar &po ponerle el sello a cosas distintas . |
| | entoncesthen.ADV cadaevery.ADJ.MF.SG unoone.PRON.M.SG yand.CONJ entoncesthen.ADV parafor.PREP sellarseal.V.INFIN ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG sellostamp.N.M.SG ato.PREP cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES distintasdistinct.ADJ.F.PL . |
| | so each one, and so to put his stamp on distinctive things |
421 | GRA | +< y usted las tienen ? |
| | yand.CONJ ustedyou.PRON.SUB.MF.3S lasthem.PRON.OBJ.F.3P tienenhave.V.3P.PRES ? |
| | and you have them? |
429 | GRA | porque tal vez un día lo quiero brillante y otro día lo quiero rosado . |
| | porquebecause.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S quierowant.V.1S.PRES brillantebrilliant.ADJ.SG.[or].brilliant.N.M.SG yand.CONJ otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S quierowant.V.1S.PRES rosadopink.ADJ.M.SG . |
| | because maybe someday I want it shiny and another day pink |
432 | CAL | y tener almohadillas de diferentes colores . |
| | yand.CONJ tenerhave.V.INFIN almohadillaspads.N.F.PL deof.PREP diferentesdifferent.ADJ.MF.PL colorescolour.N.M.PL.[or].dye.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | and to have different color inkpads |
446 | GRA | y temí que [/] que iba a hacer eso . |
| | yand.CONJ temífear.V.1S.PAST quethat.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and I was afraid it was going to do that |
447 | GRA | y no creo que es por la distancia . |
| | yand.CONJ nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG distanciadistance.N.F.SG . |
| | and I don't think it's, for the distance |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
467 | GRA | y él ama a FreddySE como el alma de [/] de como su propia madre . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S amalove.V.2S.IMPER.[or].love.V.3S.PRES ato.PREP Freddyname comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG almasoul.N.F.SG deof.PREP deof.PREP comolike.CONJ suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG propiaown.ADJ.F.SG madremother.N.F.SG . |
| | and he loves Freddy like his own mother |
474 | CAL | y [/] y [/] le [/] le han causado tantos problemas . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES causadoinflict.V.PASTPART tantosso_much.ADJ.M.PL problemastrouble.N.M.PL . |
| | and that they've caused him a lot of trouble |
474 | CAL | y [/] y [/] le [/] le han causado tantos problemas . |
| | yand.CONJ yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S hanhave.V.3P.PRES causadoinflict.V.PASTPART tantosso_much.ADJ.M.PL problemastrouble.N.M.PL . |
| | and that they've caused him a lot of trouble |
478 | GRA | +< y de ScarlattiSE no más hay dos que me gustan &=laugh . |
| | yand.CONJ deof.PREP Scarlattiname nonot.ADV másmore.ADV haythere_is.V.3S.PRES dostwo.NUM quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S gustanlike.V.3P.PRES . |
| | and I only like two of Scarlatti's |
482 | GRA | y &ko yo . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I |
486 | GRA | y no tenía lo que yo quería . |
| | yand.CONJ nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S queríawant.V.13S.IMPERF . |
| | and it didn't have what I wanted |
489 | GRA | &pa padre y madre . |
| | padrefather.N.M.SG yand.CONJ madremother.N.F.SG . |
| | father and mother |
494 | CAL | y él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S trabajówork.V.3S.PAST parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Españaname yand.CONJ deof.PREP Portugalname . |
| | and he worked for the kingdom of Spain and Portugal |
494 | CAL | y él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S trabajówork.V.3S.PAST parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Españaname yand.CONJ deof.PREP Portugalname . |
| | and he worked for the kingdom of Spain and Portugal |
495 | CAL | y él &pu puras sonatas &e +... |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S puraspure.ADJ.F.PL sonatassonata.N.F.PL . |
| | and only sonatas |
506 | CAL | y tenían otro creo que tenía el otro hermano también que era músico . |
| | yand.CONJ teníanhave.V.3P.IMPERF otroother.PRON.M.SG creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG hermanobrother.N.M.SG tambiéntoo.ADV quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF músicomusician.N.M.SG . |
| | and they had another, I think they had another brother also who was a musician |
512 | GRA | y todos estaban en el mismo cuarto . |
| | yand.CONJ todoseverything.PRON.M.PL estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG cuartofourth.N.M.SG.[or].fourth.ORD.M.SG . |
| | and they were all in the same room |
513 | GRA | cómo se la arreglaba pa(ra) hacer tantos hijos y hacer música también ? |
| | cómohow.INT seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S arreglabafix.V.13S.IMPERF parafor.PREP hacerdo.V.INFIN tantosso_much.ADJ.M.PL hijosson.N.M.PL yand.CONJ hacerdo.V.INFIN músicamusic.N.F.SG tambiéntoo.ADV ? |
| | how did he manage to make so many children and music as well? |
525 | CAL | &=mumble y bueno <los padres> [///] él tenía padres y hermanos que eran músicos también . |
| | yand.CONJ buenowell.E losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF padresfather.N.M.PL yand.CONJ hermanossister.N.M.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF músicosmusician.N.M.PL tambiéntoo.ADV . |
| | and well, he had parents and siblings who were also musicians |
525 | CAL | &=mumble y bueno <los padres> [///] él tenía padres y hermanos que eran músicos también . |
| | yand.CONJ buenowell.E losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF padresfather.N.M.PL yand.CONJ hermanossister.N.M.PL quethat.PRON.REL eranbe.V.3P.IMPERF músicosmusician.N.M.PL tambiéntoo.ADV . |
| | and well, he had parents and siblings who were also musicians |
530 | CAL | y era &e haciendo las composiciones . |
| | yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF haciendodo.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL . |
| | and he was composing |
538 | GRA | pero ellos muchas veces se robaban de aquí y de allí . |
| | perobut.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P muchasmuch.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP robabanrob.V.3P.IMPERF deof.PREP aquíhere.ADV yand.CONJ deof.PREP allíthere.ADV . |
| | but they often stole from here and there |
543 | CAL | y lo combinaban con [/] con algo nuevo . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S combinabancombine.V.3P.IMPERF conwith.PREP conwith.PREP algosomething.PRON.M.SG nuevonew.ADJ.M.SG . |
| | and combined it with something new |
544 | CAL | y [/] y BachSE &e tomó varias [/] varias &e composiciones de [/] de VivaldiSE . |
| | yand.CONJ yand.CONJ Bachname tomótake.V.3S.PAST variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP deof.PREP Vivaldiname . |
| | and Bach took several compositions from Vivaldi |
544 | CAL | y [/] y BachSE &e tomó varias [/] varias &e composiciones de [/] de VivaldiSE . |
| | yand.CONJ yand.CONJ Bachname tomótake.V.3S.PAST variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP deof.PREP Vivaldiname . |
| | and Bach took several compositions from Vivaldi |
545 | CAL | y él &e también las [/] las [/] las arreglaba a la manera de él . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S tambiéntoo.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P arreglabafix.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG maneraway.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | and he also adapted them to his style |
550 | GRA | +< y es [/] es a base de [/] de . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES ato.PREP basebasic.N.F.SG deof.PREP deof.PREP . |
| | and it's based on |
561 | CAL | <no y> [/] <no y> [/] y bien sofisticado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ bienwell.ADV sofisticadosophisticated.ADJ.M.SG . |
| | and very sophisticated |
561 | CAL | <no y> [/] <no y> [/] y bien sofisticado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ bienwell.ADV sofisticadosophisticated.ADJ.M.SG . |
| | and very sophisticated |
561 | CAL | <no y> [/] <no y> [/] y bien sofisticado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ bienwell.ADV sofisticadosophisticated.ADJ.M.SG . |
| | and very sophisticated |
562 | CAL | y [/] y pero también él tenía +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ tambiéntoo.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | but he also had |
562 | CAL | y [/] y pero también él tenía +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ tambiéntoo.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | but he also had |
567 | CAL | tú [/] <tú has escuchado las> [/] tú has escuchado las composiciones de violín y guitarra de [/] (.) de ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES escuchadolisten.V.PASTPART lasthe.DET.DEF.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES escuchadolisten.V.PASTPART lasthe.DET.DEF.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP violínviolin.N.M.SG yand.CONJ guitarraguitar.N.F.SG deof.PREP deof.PREP ? |
| | have you heard the violin and guitar compositions by ? |
568 | GRA | +< y eran supuestamente aristocráticos . |
| | yand.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF supuestamentesupposedly.ADV aristocráticosaristocratic.ADJ.M.PL . |
| | and they were supposed to be aristocrats |
570 | CAL | violín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ? |
| | violínviolin.N.M.SG yand.CONJ guitarraguitar.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP cómohow.INT esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG violinistaviolinist.N.M quethat.PRON.REL acabamosfinish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES deof.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG ? |
| | violin and guitar from, who is the violinist we just said? |
575 | GRA | <él tiene> [/] él [/] él [/] él tiene unos de violín que [/] que [/] que y guitarra sí . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tienehave.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S tienehave.V.3S.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL deof.PREP violínviolin.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ yand.CONJ guitarraguitar.N.F.SG síyes.ADV . |
| | he has some with violin and guitar, yes |
576 | CAL | +< violín y guitarra . |
| | violínviolin.N.M.SG yand.CONJ guitarraguitar.N.F.SG . |
| | violin and guitar |
580 | CAL | +< y . |
| | yand.CONJ . |
| | and |
581 | CAL | y también de &e de JoeSE . |
| | yand.CONJ tambiéntoo.ADV deof.PREP deof.PREP Joename . |
| | and also Joe's |
585 | CAL | GiulianiSE hay un compositor GiulianiSE también que escribió muchas &e composiciones de guitarra y violín . |
| | Giulianiname haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG compositorsongwriter.N.M.SG Giulianiname tambiéntoo.ADV quethat.CONJ escribiówrite.V.3S.PAST muchasmuch.ADJ.F.PL composicionescomposition.N.F.PL deof.PREP guitarraguitar.N.F.SG yand.CONJ violínviolin.N.M.SG . |
| | Giuliani, there's also a composer Giuliani who wrote a lot of compositions for guitar and violin |
605 | CAL | y <es que> [/] es que tienen que aprender a leer la +//. |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ aprenderlearn.V.INFIN ato.PREP leerread.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | it's that they have to learn to read the |
610 | GRA | +< y el [//] y &e [//] y no . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV . |
| | and he doesn't |
610 | GRA | +< y el [//] y &e [//] y no . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV . |
| | and he doesn't |
610 | GRA | +< y el [//] y &e [//] y no . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV . |
| | and he doesn't |
613 | GRA | él &ba [//] él tocaba tal vez cuatro rancheras y un [/] y un vals . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S tocabatouch.V.13S.IMPERF talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG cuatrofour.NUM rancherasfolk_song.ADJ.F.PL yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG valswaltz.N.M.SG . |
| | he played maybe four rancheras and a waltz |
613 | GRA | él &ba [//] él tocaba tal vez cuatro rancheras y un [/] y un vals . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S tocabatouch.V.13S.IMPERF talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG cuatrofour.NUM rancherasfolk_song.ADJ.F.PL yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG yand.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG valswaltz.N.M.SG . |
| | he played maybe four rancheras and a waltz |
614 | GRA | y eso no (.) no &se +/. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV nonot.ADV . |
| | and that's not, I don't know |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | yand.CONJ yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES probadotry.V.PASTPART quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL leeread.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ aprendelearn.V.3S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG instrumentoinstrument.N.M.SG . |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | yand.CONJ yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES probadotry.V.PASTPART quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL leeread.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ aprendelearn.V.3S.PRES ato.PREP tocartouch.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG instrumentoinstrument.N.M.SG . |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
621 | GRA | +< un [/] un [/] un milagro y entonces después algo más . |
| | unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG milagromiracle.N.M.SG yand.CONJ entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV algosomething.PRON.M.SG másmore.ADV . |
| | a miracle and then something else as well |
623 | CAL | y dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/. |
| | yand.CONJ dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL comolike.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF Ortil_Carreraname teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG dichotell.V.PASTPART . |
| | and they say, like, Ortil Carrera had a saying |
637 | GRA | +< sí estaba hinchado y &a (.) los riñones y otra cosa . |
| | síyes.ADV estababe.V.13S.IMPERF hinchadoinflate.V.PASTPART yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL riñoneskidney.N.M.PL yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | yes, he was swollen, and his kidneys, and something else |
637 | GRA | +< sí estaba hinchado y &a (.) los riñones y otra cosa . |
| | síyes.ADV estababe.V.13S.IMPERF hinchadoinflate.V.PASTPART yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL riñoneskidney.N.M.PL yand.CONJ otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | yes, he was swollen, and his kidneys, and something else |
638 | CAL | +< y quién te dijo eso ? |
| | yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | who told you that? |
639 | GRA | +< y él estaba casado con otra persona y &e . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG yand.CONJ . |
| | and he was married with some other person and |
639 | GRA | +< y él estaba casado con otra persona y &e . |
| | yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG yand.CONJ . |
| | and he was married with some other person and |
641 | GRA | y entonces me dijo pero este estaba ahí <con los niños> [//] con los hijos . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL . |
| | and then he told me but he was there with the children |