120 | GRA | &e esos niños &e de la familia BrownSE donde todos cinco hijos están tocando . |
esosthat.ADJ.DEM.M.PL niñoskid.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG Brownname dondewhere.REL todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL cincofive.NUM hijosson.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES tocandotouch.V.PRESPART . | ||
these kids from the Brown family, where all five children are playing | ||
155 | GRA | +< todos . |
todoseverything.PRON.M.PL . | ||
all of them | ||
512 | GRA | y todos estaban en el mismo cuarto . |
yand.CONJ todoseverything.PRON.M.PL estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG cuartofourth.N.M.SG.[or].fourth.ORD.M.SG . | ||
and they were all in the same room |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.