413 | GRA | +< este es lo [/] lo que quiero que el sello tenga . |
estethis.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sellostamp.N.M.SG tengahave.V.13S.SUBJ.PRES . | ||
this is what I want the stamp to have | ||
418 | GRA | entonces cada uno y entonces para sellar &po ponerle el sello a cosas distintas . |
entoncesthen.ADV cadaevery.ADJ.MF.SG unoone.PRON.M.SG yand.CONJ entoncesthen.ADV parafor.PREP sellarseal.V.INFIN ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG sellostamp.N.M.SG ato.PREP cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES distintasdistinct.ADJ.F.PL . | ||
so each one, and so to put his stamp on distinctive things |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.