494 | CAL | y él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal . |
yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S trabajówork.V.3S.PAST parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Españaname yand.CONJ deof.PREP Portugalname . | ||
and he worked for the kingdom of Spain and Portugal | ||
494 | CAL | y él trabajó <para el> [/] <para el rein(ado)> [//] &e <para el> [/] para el reinado de [/] de España (.) y de Portugal . |
yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S trabajówork.V.3S.PAST parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG reinadoreign.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Españaname yand.CONJ deof.PREP Portugalname . | ||
and he worked for the kingdom of Spain and Portugal |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.