16 | GRA | pero HubermanSE AdolfSE BuschSE SzigetiSE MilsteinSE HoganSE HermannSE y otros y no [//] y no menos &e xxx . |
| | perobut.CONJ Hubermanname Adolfname Buschname Szigetiname Milsteinname Hoganname Hermannname yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | but Huberman, Adolf, Busch, Szigeti, Milstein, Hogan, Hermann, and others, and no less ... |
16 | GRA | pero HubermanSE AdolfSE BuschSE SzigetiSE MilsteinSE HoganSE HermannSE y otros y no [//] y no menos &e xxx . |
| | perobut.CONJ Hubermanname Adolfname Buschname Szigetiname Milsteinname Hoganname Hermannname yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV menosless.ADV.[or].except.PREP . |
| | but Huberman, Adolf, Busch, Szigeti, Milstein, Hogan, Hermann, and others, and no less ... |
34 | CAL | que él empezó a [/] a [/] a ensordecer o a tener que ya no podía escuchar bien las cosas . |
| | quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S empezóstart.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP ato.PREP ensordecerdeafen.V.INFIN oor.CONJ ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF escucharlisten.V.INFIN bienwell.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | that he began to go deaf or to be unable to hear well |
45 | GRA | y no &nes [///] bueno tienen que ser ciertas por [/] <por lo> [/] por lo mayor . |
| | yand.CONJ nonot.ADV buenowell.E tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN ciertastrue.ADJ.F.PL.[or].certain.ADJ.F.PL porfor.PREP porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M . |
| | and it's not, well, they have to be true for the most part |
50 | GRA | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
53 | GRA | +< yo no sé . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
70 | GRA | pero no [/] no dicen &a +/. |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV dicentell.V.3P.PRES . |
| | but they don't say... |
70 | GRA | pero no [/] no dicen &a +/. |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV dicentell.V.3P.PRES . |
| | but they don't say... |
72 | GRA | la poca bravura yo [/] yo no sé yo lo creo muy más &remaka ehSE (.) que no le falta nada . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG pocalittle.ADJ.F.SG bravurabravery.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S creocreate.V.1S.PRES.[or].believe.V.1S.PRES muyvery.ADV másmore.ADV eheh.IM quethat.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S faltalack.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | the lack of bravura, I don't know, I consider it more remarkable, that it lacks nothing |
72 | GRA | la poca bravura yo [/] yo no sé yo lo creo muy más &remaka ehSE (.) que no le falta nada . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG pocalittle.ADJ.F.SG bravurabravery.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S creocreate.V.1S.PRES.[or].believe.V.1S.PRES muyvery.ADV másmore.ADV eheh.IM quethat.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S faltalack.V.3S.PRES nadanothing.PRON . |
| | the lack of bravura, I don't know, I consider it more remarkable, that it lacks nothing |
108 | CAL | no pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S vinowine.N.M.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP bastanteenough.ADJ.SG pequeñosmall.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S trajeronbring.V.3P.PAST parafor.PREP quethat.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP ato.PREP . |
| | no, but he came here very young because he was brought here so he would be |
114 | CAL | no no para que fuera a la [//] al conservatorio de en Nueva_York . |
| | nonot.ADV nonot.ADV parafor.PREP quethat.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG conservatorioconservatoire.N.M.SG deof.PREP enin.PREP Nueva_Yorkname . |
| | no, no, to go to the conservatory in New York |
114 | CAL | no no para que fuera a la [//] al conservatorio de en Nueva_York . |
| | nonot.ADV nonot.ADV parafor.PREP quethat.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG conservatorioconservatoire.N.M.SG deof.PREP enin.PREP Nueva_Yorkname . |
| | no, no, to go to the conservatory in New York |
139 | GRA | +< aquí no debe estar . |
| | aquíhere.ADV nonot.ADV debeowe.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN . |
| | it probably isn't here |
144 | GRA | +< el chiquito no estaba tocando originalmente . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF tocandotouch.V.PRESPART originalmenteoriginally.ADV . |
| | the little one was not playing originally |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM muchachasgirl.N.F.PL . |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM muchachasgirl.N.F.PL . |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM muchachosgirl.N.M.PL yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM muchachasgirl.N.F.PL . |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
151 | CAL | no no bueno no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV buenowell.E nonot.ADV . |
| | OK, no, well, no |
151 | CAL | no no bueno no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV buenowell.E nonot.ADV . |
| | OK, no, well, no |
151 | CAL | no no bueno no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV buenowell.E nonot.ADV . |
| | OK, no, well, no |
152 | CAL | yo no sé . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
153 | CAL | no +/. |
| | nonot.ADV . |
| | no |
157 | GRA | no el [/] el menor se ve menor todavía . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG menorminor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES menorminor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M todavíayet.ADV . |
| | not the youngest, he looks young still |
160 | GRA | ahSE yo tengo que llamar a LisaSE porque (.) le dije que (.) el piano no es un juguete . |
| | ahah.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ llamarcall.V.INFIN ato.PREP Lisaname porquebecause.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG pianopiano.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG juguetetoy.N.M.SG . |
| | oh, I have to call Lisa because I told here the piano is not a toy |
162 | CAL | que no [/] no está xxx . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES . |
| | that he's not |
162 | CAL | que no [/] no está xxx . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES . |
| | that he's not |
163 | GRA | no está qué ? |
| | nonot.ADV estábe.V.3S.PRES quéwhat.INT ? |
| | he's not what? |
164 | GRA | no está &a aprendiendo ? |
| | nonot.ADV estábe.V.3S.PRES aprendiendolearn.V.PRESPART ? |
| | he's not learning? |
166 | GRA | <no ha toma(do)> [//] no está tomando clases todavía . |
| | nonot.ADV hahave.V.3S.PRES tomadotake.V.PASTPART nonot.ADV estábe.V.3S.PRES tomandotake.V.PRESPART clasesclasses.N.F.PL todavíayet.ADV . |
| | he hasn't taken any classes yet |
166 | GRA | <no ha toma(do)> [//] no está tomando clases todavía . |
| | nonot.ADV hahave.V.3S.PRES tomadotake.V.PASTPART nonot.ADV estábe.V.3S.PRES tomandotake.V.PRESPART clasesclasses.N.F.PL todavíayet.ADV . |
| | he hasn't taken any classes yet |
167 | GRA | y &a y no es una cosa para que alguien diga +"/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG digatell.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | and it's not so someone can say |
171 | GRA | dice que no . |
| | dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | he says no |
173 | GRA | +< no entiendes . |
| | nonot.ADV entiendesunderstand.V.2S.PRES . |
| | you don't get it |
175 | GRA | pero él no tiene ninguno <que le> [/] que le diga cómo es que suena cierta nota . |
| | perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES ningunonone.PRON.M.SG quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digatell.V.13S.SUBJ.PRES cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ suenasound.V.3S.PRES ciertacertain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG notanote.N.F.SG.[or].sense.V.2S.IMPER.[or].sense.V.3S.PRES . |
| | but he doesn't have anyone to tell him how a certain note sounds |
178 | GRA | y después que la maestra en el edificio no quería porque ella toca <en la &sin> [/] en la sinfónica . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG maestramaster.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG edificiobuilding.N.M.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S tocatouch.V.2S.IMPER.[or].touch.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sinfónicasymphonic.ADJ.F.SG . |
| | and since the teacher in the building didn't want to do it because she plays at the symphony orchestra |
179 | GRA | y yo no sé qué . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and I don't know what else |
180 | CAL | ella no tiene tiempo para eso . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | she has no time for that |
181 | GRA | +< ella no tiene tiempo para eso . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES tiempotime.N.M.SG parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | she has no time for that |
188 | GRA | yo no sé . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
190 | GRA | no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
194 | GRA | no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
196 | GRA | +< no no sé . |
| | nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | no, I don't know |
196 | GRA | +< no no sé . |
| | nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | no, I don't know |
198 | GRA | pero el colegio que ella trabaja no es adventista . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES adventistaAdventist.N.M.SG . |
| | but the school she works in is not Adventist |
201 | GRA | no él me dijo que le gusta el colegio . |
| | nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG colegioschool.N.M.SG . |
| | no, he told me he likes the school |
205 | CAL | +< escuela (.) <no es &ku> [//] no con +//. |
| | escuelaschool.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV conwith.PREP . |
| | school, not with |
205 | CAL | +< escuela (.) <no es &ku> [//] no con +//. |
| | escuelaschool.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV conwith.PREP . |
| | school, not with |
206 | GRA | no es &i lo mismo que la escuela . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ.[or].than.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG . |
| | it's not the same as school |
207 | GRA | pero en colegio adventista no he estado anteriormente . |
| | perobut.CONJ enin.PREP colegioschool.N.M.SG adventistaAdventist.N.M.SG nonot.ADV hehave.V.1S.PRES estadobe.V.PASTPART anteriormentepreviously.ADV . |
| | but I've never been in an Adventist school before |
210 | GRA | no lo sé . |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
222 | CAL | sí bueno no él estaba donde [/] donde StevenSE . |
| | síyes.ADV buenowell.E nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF dondewhere.REL dondewhere.REL Stevenname . |
| | yes, well, no he was where Steven |
230 | CAL | pero no (.) &e toda esa es lo [/] lo +/. |
| | perobut.CONJ nonot.ADV todaall.ADJ.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | but no, all of it is |
238 | GRA | no de esas basuras y esas novelas que tú estás oyendo . |
| | nonot.ADV deof.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL basurasrubbish.N.F.PL yand.CONJ esasthat.ADJ.DEM.F.PL novelasnovel.N.F.PL quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S estásbe.V.2S.PRES oyendohear.V.PRESPART . |
| | not that trash and soap operas you're listening to |
240 | CAL | pero tú [/] tú no puedes controlar eso desde aquí . |
| | perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES controlarmonitor.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG desdesince.PREP aquíhere.ADV . |
| | but you can't control that from here |
248 | CAL | +< yo no lo conozco . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S conozcomeet.V.1S.PRES . |
| | I don't know him |
258 | GRA | pero allá no le llaman ídolo americano . |
| | perobut.CONJ alláthere.ADV nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES ídoloidol.N.M.SG americanoamerican.ADJ.M.SG . |
| | but they don't call it "American Idol" there |
262 | GRA | yo no sé cómo es que lo llaman allá . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S llamancall.V.3P.PRES alláthere.ADV . |
| | I don't know what they call it there |
264 | GRA | y me parece raro que [/] que ese majadero del hombre ese no ha podido decirle vamos a buscar una canción para ti . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES rarorare.ADJ.M.SG quethan.CONJ quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG majaderopestle.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV hahave.V.3S.PRES podidobe_able.V.PASTPART decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG parafor.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S . |
| | and I think it's strange that that clown of a man wasn't able to say, let's go and find a song for you |
275 | GRA | no la semana antepasada o en enero . |
| | nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG antepasadaancestor.N.F.SG oor.CONJ enin.PREP eneroJanuary.N.M.SG . |
| | no, the week before last, or in January |
282 | GRA | no tenía que coger esa . |
| | nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ cogertake.V.INFIN esathat.PRON.DEM.F.SG . |
| | he shouldn't have chosen that one |
284 | GRA | yo no estoy diciendo que sí tal vez él canta esa más que cualquiera otra . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ síyes.ADV talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG élhe.PRON.SUB.M.3S cantasing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG másmore.ADV quethat.CONJ cualquieraanyone.PRON.MF.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | I'm not saying that, yes, perhaps he should sing that one more than some other one |
292 | GRA | cualquiera de esa canción no tenía que ser clásica no [//] nada . |
| | cualquieraanyone.PRON.MF.SG deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG canciónsong.N.F.SG nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ serbe.V.INFIN clásicaclassic.ADJ.F.SG nonot.ADV nadanothing.PRON . |
| | that type of song, it doesn't have to be classical or anything |
292 | GRA | cualquiera de esa canción no tenía que ser clásica no [//] nada . |
| | cualquieraanyone.PRON.MF.SG deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG canciónsong.N.F.SG nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ serbe.V.INFIN clásicaclassic.ADJ.F.SG nonot.ADV nadanothing.PRON . |
| | that type of song, it doesn't have to be classical or anything |
293 | CAL | no pero es que [/] es que él +//. |
| | nonot.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | but he's |
299 | GRA | él no [/] no puede estar cantando esa tantas veces . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN cantandosing.V.PRESPART esathat.PRON.DEM.F.SG tantasso_much.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL . |
| | he can't be singing that so often |
299 | GRA | él no [/] no puede estar cantando esa tantas veces . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN cantandosing.V.PRESPART esathat.PRON.DEM.F.SG tantasso_much.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL . |
| | he can't be singing that so often |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | nonot.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG estábe.V.3S.PRES diciendotell.V.PRESPART esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG deof.PREP síyes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S mismosame.ADJ.M.SG . |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | nonot.ADV todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG estábe.V.3S.PRES diciendotell.V.PRESPART esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG canciónsong.N.F.SG deof.PREP síyes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S mismosame.ADJ.M.SG . |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
318 | GRA | y [/] y [/] y [/] <y &po> [/] <y &po> [/] y porque no lo pueden hacer entonces ? |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN entoncesthen.ADV ? |
| | and why can't they do it then? |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | síyes.ADV nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG blogunk buenowell.E blogunk esbe.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES parafor.PREP quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P escribenwrite.V.3P.PRES . |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
348 | CAL | yo no sé mucho de eso . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES muchomuch.ADV deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I don't know a lot about that |
359 | GRA | mientras no se haga sucio no &e [/] no tengo restricciones . |
| | mientraswhile.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hagado.V.13S.SUBJ.PRES suciodirty.ADJ.M.SG nonot.ADV nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES restriccionescurtailment.N.F.PL . |
| | as long as it's not dirty I have no restrictions |
359 | GRA | mientras no se haga sucio no &e [/] no tengo restricciones . |
| | mientraswhile.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hagado.V.13S.SUBJ.PRES suciodirty.ADJ.M.SG nonot.ADV nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES restriccionescurtailment.N.F.PL . |
| | as long as it's not dirty I have no restrictions |
359 | GRA | mientras no se haga sucio no &e [/] no tengo restricciones . |
| | mientraswhile.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hagado.V.13S.SUBJ.PRES suciodirty.ADJ.M.SG nonot.ADV nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES restriccionescurtailment.N.F.PL . |
| | as long as it's not dirty I have no restrictions |
369 | GRA | <yo no> [/] <yo no> [/] yo no creo eso porque . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ . |
| | I don't believe that, because |
369 | GRA | <yo no> [/] <yo no> [/] yo no creo eso porque . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ . |
| | I don't believe that, because |
369 | GRA | <yo no> [/] <yo no> [/] yo no creo eso porque . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ . |
| | I don't believe that, because |
371 | GRA | a [/] a [/] a toda hora no puede haber un lugar donde es las cinco de la tarde . |
| | ato.PREP ato.PREP ato.PREP todaall.ADJ.F.SG horatime.N.F.SG nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES haberhave.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL esbe.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | it can't be five o'clock somewhere at any hour of the day |
373 | CAL | mira el [/] el [/] el [/] el [/] el imperio inglés se vanagloriaba de que el sol <no se ponía> [/] no se ponía en [/] en [/] en [/] en todo su imperio . |
| | miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG imperioempire.N.M.SG inglésenglish.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vanagloriababoast.V.13S.IMPERF deof.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG solsun.N.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP poníaput.V.13S.IMPERF nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP poníaput.V.13S.IMPERF enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imperioempire.N.M.SG . |
| | look at the English empire, it boasted that the sun never set on its whole empire |
373 | CAL | mira el [/] el [/] el [/] el [/] el imperio inglés se vanagloriaba de que el sol <no se ponía> [/] no se ponía en [/] en [/] en [/] en todo su imperio . |
| | miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG imperioempire.N.M.SG inglésenglish.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vanagloriababoast.V.13S.IMPERF deof.PREP quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG solsun.N.M.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP poníaput.V.13S.IMPERF nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP poníaput.V.13S.IMPERF enin.PREP enin.PREP enin.PREP enin.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG imperioempire.N.M.SG . |
| | look at the English empire, it boasted that the sun never set on its whole empire |
388 | GRA | +< tú pones cada uno en &cin &e las cinco la hora no son muchos los lugares . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES cadaevery.ADJ.MF.SG unoone.PRON.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM lathe.DET.DEF.F.SG horatime.N.F.SG nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL lugaresplace.N.M.PL . |
| | you set each one at five o'clock, there aren't many places |
396 | GRA | pero no creo que hay veinticuatro lugares que tenga . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES veinticuatrotwenty_four.NUM lugaresplace.N.M.PL quethat.PRON.REL tengahave.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but I don't think there are twenty-four places with |
399 | CAL | ahí donde hay lugares donde no [/] no [/] no va a haber &e digamos zona . |
| | ahíthere.ADV dondewhere.REL haythere_is.V.3S.PRES lugaresplace.N.M.PL dondewhere.REL nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN digamostell.V.1P.SUBJ.PRES zonazone.N.F.SG . |
| | where there are places where there isn't say, a zone |
399 | CAL | ahí donde hay lugares donde no [/] no [/] no va a haber &e digamos zona . |
| | ahíthere.ADV dondewhere.REL haythere_is.V.3S.PRES lugaresplace.N.M.PL dondewhere.REL nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN digamostell.V.1P.SUBJ.PRES zonazone.N.F.SG . |
| | where there are places where there isn't say, a zone |
399 | CAL | ahí donde hay lugares donde no [/] no [/] no va a haber &e digamos zona . |
| | ahíthere.ADV dondewhere.REL haythere_is.V.3S.PRES lugaresplace.N.M.PL dondewhere.REL nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN digamostell.V.1P.SUBJ.PRES zonazone.N.F.SG . |
| | where there are places where there isn't say, a zone |
400 | CAL | es decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de . |
| | esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG específicospecific.ADJ.M.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG zonazone.N.F.SG deof.PREP deof.PREP . |
| | I mean, there isn't a specific place with a zone of |
403 | GRA | así que (.) yo no creo que es . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES . |
| | so I don't think it's |
411 | GRA | no es el reloj que [/] que dice que es las cinco de la tarde . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG relojwatch.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cincofive.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG . |
| | it's not the clock that says it's five o'clock |
415 | CAL | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
417 | GRA | ay yo no puedo encontrar un artista así no más . |
| | ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES encontrarfind.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG artistaentertainer.N.M asíthus.ADV nonot.ADV másmore.ADV . |
| | well, I can't find an artist just like that |
417 | GRA | ay yo no puedo encontrar un artista así no más . |
| | ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES encontrarfind.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG artistaentertainer.N.M asíthus.ADV nonot.ADV másmore.ADV . |
| | well, I can't find an artist just like that |
427 | CAL | sí no una cualquiera tinta ? |
| | síyes.ADV nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG cualquieraanyone.PRON.MF.SG tintaink.N.F.SG ? |
| | yes, not just any ink? |
434 | CAL | no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no, no |
434 | CAL | no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no, no |
435 | GRA | por qué no ? |
| | porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV ? |
| | why not? |
438 | GRA | no &=laugh . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
440 | CAL | <tú &pue> [/] tú puedes aguantar hasta que ya no falta si no como unos diez minutos . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES aguantarstand.V.INFIN hastauntil.PREP quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV faltalack.V.3S.PRES siif.CONJ nonot.ADV comoeat.V.1S.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL diezten.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | you can hold it until, yes, no, about ten minutes before |
440 | CAL | <tú &pue> [/] tú puedes aguantar hasta que ya no falta si no como unos diez minutos . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES aguantarstand.V.INFIN hastauntil.PREP quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV faltalack.V.3S.PRES siif.CONJ nonot.ADV comoeat.V.1S.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL diezten.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | you can hold it until, yes, no, about ten minutes before |
447 | GRA | y no creo que es por la distancia . |
| | yand.CONJ nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG distanciadistance.N.F.SG . |
| | and I don't think it's, for the distance |
450 | GRA | que no valía la pena . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV valíacost.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG . |
| | that it wasn't worth it |
451 | GRA | lo que yo creo (.) es que tal vez no quería +... |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF . |
| | what I think is that perhaps he didn't want to |
452 | GRA | SamSE no le gusta la gente de IranSE . |
| | Samname nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP Iranname . |
| | Sam doesn't like people from Iran |
456 | CAL | +< mira a SamSE [/] a SamSE [/] a SamSE no le gusta la gente latina tampoco . |
| | miralook.V.2S.IMPER ato.PREP Samname ato.PREP Samname ato.PREP Samname nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG latinalatin.ADJ.F.SG tampoconeither.ADV . |
| | look, Sam doesn't like Latino people either |
457 | GRA | no no dice eso a la gente la(tina) +/. |
| | nonot.ADV nonot.ADV dicetell.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG latinalatin.ADJ.F.SG . |
| | no, he doesn't say that about Latino people |
457 | GRA | no no dice eso a la gente la(tina) +/. |
| | nonot.ADV nonot.ADV dicetell.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG latinalatin.ADJ.F.SG . |
| | no, he doesn't say that about Latino people |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
459 | GRA | mentira no no no no no no no . |
| | mentiralie.N.F.SG nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | you're lying, no, no, no, no, no, no, no |
464 | GRA | +< no y &kua y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y [/] y CharlieSE . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Charliename . |
| | no, and Charlie |
466 | GRA | +< no [/] no [/] no [/] no [/] no CharlieSE &a FreddySE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Charliename Freddyname . |
| | no, no, no, no, no Charlie, Freddy |
466 | GRA | +< no [/] no [/] no [/] no [/] no CharlieSE &a FreddySE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Charliename Freddyname . |
| | no, no, no, no, no Charlie, Freddy |
466 | GRA | +< no [/] no [/] no [/] no [/] no CharlieSE &a FreddySE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Charliename Freddyname . |
| | no, no, no, no, no Charlie, Freddy |
466 | GRA | +< no [/] no [/] no [/] no [/] no CharlieSE &a FreddySE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Charliename Freddyname . |
| | no, no, no, no, no Charlie, Freddy |
466 | GRA | +< no [/] no [/] no [/] no [/] no CharlieSE &a FreddySE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Charliename Freddyname . |
| | no, no, no, no, no Charlie, Freddy |
469 | GRA | no es cierto que no los quiere . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG quethat.CONJ.[or].than.CONJ nonot.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES . |
| | it's not true he doesn't love them |
469 | GRA | no es cierto que no los quiere . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG quethat.CONJ.[or].than.CONJ nonot.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES . |
| | it's not true he doesn't love them |
472 | CAL | que no cumplen con lo que dicen . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV cumplenmeet.V.3P.PRES conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dicentell.V.3P.PRES . |
| | that they don't do what they say |
476 | GRA | él [///] yo no más he escuchado una solo dos canciones de este señor . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV másmore.ADV hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES escuchadolisten.V.PASTPART unaa.DET.INDEF.F.SG soloonly.ADJ.M.SG dostwo.NUM cancionessong.N.F.PL deof.PREP esteEast.N.M.SG señorgentleman.N.M.SG . |
| | he, I've only heard one or two songs by this man |
478 | GRA | +< y de ScarlattiSE no más hay dos que me gustan &=laugh . |
| | yand.CONJ deof.PREP Scarlattiname nonot.ADV másmore.ADV haythere_is.V.3S.PRES dostwo.NUM quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S gustanlike.V.3P.PRES . |
| | and I only like two of Scarlatti's |
483 | CAL | +< no de ScarlattiSE ? |
| | nonot.ADV deof.PREP Scarlattiname ? |
| | not by Scarlatti? |
486 | GRA | y no tenía lo que yo quería . |
| | yand.CONJ nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S queríawant.V.13S.IMPERF . |
| | and it didn't have what I wanted |
491 | CAL | +< no no (.) padre e hijo . |
| | nonot.ADV nonot.ADV padrefather.N.M.SG eand.CONJ hijoson.N.M.SG . |
| | no, father and son |
491 | CAL | +< no no (.) padre e hijo . |
| | nonot.ADV nonot.ADV padrefather.N.M.SG eand.CONJ hijoson.N.M.SG . |
| | no, father and son |
503 | GRA | no era ? |
| | nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF ? |
| | wasn't he? |
504 | CAL | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
505 | CAL | &e no me acuerdo ahora el padre pero . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES ahoranow.ADV elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG perobut.CONJ . |
| | I can't remember the father now, but |
507 | CAL | pero que no [/] no hizo gran cosa . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV hizodo.V.3S.PAST granbig.ADJ.M.SG cosathing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but he didn't do a great deal |
507 | CAL | pero que no [/] no hizo gran cosa . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV hizodo.V.3S.PAST granbig.ADJ.M.SG cosathing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but he didn't do a great deal |
510 | GRA | &e a no estaba pensando en [/] en BachSE . |
| | ato.PREP nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF pensandothink.V.PRESPART enin.PREP enin.PREP Bachname . |
| | no, he was thinking of Bach |
517 | GRA | +< él no . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV . |
| | not him |
519 | GRA | no dicen [/] dicen que él está +/. |
| | nonot.ADV dicentell.V.3P.PRES dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES . |
| | no, they say he's |
536 | CAL | eso [/] eso debe ser cansón no ? |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG debeowe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES serbe.V.INFIN cansóntiresome.ADJ.M.SG nonot.ADV ? |
| | that must be wearing, right? |
541 | CAL | es decir no [/] no [/] no que robaban pero copiaban digamos . |
| | esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV quethat.CONJ robabanrob.V.3P.IMPERF perobut.CONJ copiabancopy.V.3P.IMPERF digamostell.V.1P.SUBJ.PRES . |
| | I mean, not that they stole, but they copied, let's say |
541 | CAL | es decir no [/] no [/] no que robaban pero copiaban digamos . |
| | esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV quethat.CONJ robabanrob.V.3P.IMPERF perobut.CONJ copiabancopy.V.3P.IMPERF digamostell.V.1P.SUBJ.PRES . |
| | I mean, not that they stole, but they copied, let's say |
541 | CAL | es decir no [/] no [/] no que robaban pero copiaban digamos . |
| | esbe.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV quethat.CONJ robabanrob.V.3P.IMPERF perobut.CONJ copiabancopy.V.3P.IMPERF digamostell.V.1P.SUBJ.PRES . |
| | I mean, not that they stole, but they copied, let's say |
554 | GRA | no sé va +//. |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES vago.V.3S.PRES . |
| | I don't know |
561 | CAL | <no y> [/] <no y> [/] y bien sofisticado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ bienwell.ADV sofisticadosophisticated.ADJ.M.SG . |
| | and very sophisticated |
561 | CAL | <no y> [/] <no y> [/] y bien sofisticado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV yand.CONJ yand.CONJ bienwell.ADV sofisticadosophisticated.ADJ.M.SG . |
| | and very sophisticated |
569 | GRA | no guitarra . |
| | nonot.ADV guitarraguitar.N.F.SG . |
| | not guitar |
587 | GRA | yo no sé . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know |
595 | GRA | +< no no no no violín no es fácil . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV violínviolin.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | no, no, no, no, the violin isn't easy |
595 | GRA | +< no no no no violín no es fácil . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV violínviolin.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | no, no, no, no, the violin isn't easy |
595 | GRA | +< no no no no violín no es fácil . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV violínviolin.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | no, no, no, no, the violin isn't easy |
595 | GRA | +< no no no no violín no es fácil . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV violínviolin.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | no, no, no, no, the violin isn't easy |
595 | GRA | +< no no no no violín no es fácil . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV violínviolin.N.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | no, no, no, no, the violin isn't easy |
603 | GRA | SuzukiSE pero no es porque &pia el violín es más fácil . |
| | Suzukiname perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG violínviolin.N.M.SG esbe.V.3S.PRES másmore.ADV fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | Suzuki, but it's not because the violin is easier |
604 | GRA | no es más fácil . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES másmore.ADV fácileasy.ADJ.M.SG . |
| | it's not easier |
608 | GRA | pero violín no . |
| | perobut.CONJ violínviolin.N.M.SG nonot.ADV . |
| | but not violin |
609 | CAL | no &e pero lo aprenden de pequeño . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S aprendenlearn.V.3P.PRES deof.PREP pequeñosmall.ADJ.M.SG . |
| | no, but they learn when they're young |
610 | GRA | +< y el [//] y &e [//] y no . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG yand.CONJ yand.CONJ nonot.ADV . |
| | and he doesn't |
612 | GRA | pero yo creo que ese maestro que [/] que StephenSE tenía no +/. |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG maestromaster.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ Stephenname teníahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV . |
| | but I think the teacher Stephen had wasn't |
614 | GRA | y eso no (.) no &se +/. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV nonot.ADV . |
| | and that's not, I don't know |
614 | GRA | y eso no (.) no &se +/. |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV nonot.ADV . |
| | and that's not, I don't know |
620 | CAL | sí pero el que tiene talento el que tiene talento no +"/. |
| | síyes.ADV perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES talentotalent.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES talentotalent.N.M.SG nonot.ADV . |
| | yes, but he has talent, doesn't he? |
625 | GRA | +< él se murió no ? |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST nonot.ADV ? |
| | he died, didn't he? |
626 | CAL | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
631 | CAL | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no |
634 | GRA | yo no recuerdo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV recuerdorecall.V.1S.PRES . |
| | I don't remember |