120 | GRA | &e esos niños &e de la familia BrownSE donde todos cinco hijos están tocando . |
esosthat.ADJ.DEM.M.PL niñoskid.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG Brownname dondewhere.REL todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL cincofive.NUM hijosson.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES tocandotouch.V.PRESPART . | ||
these kids from the Brown family, where all five children are playing | ||
641 | GRA | y entonces me dijo pero este estaba ahí <con los niños> [//] con los hijos . |
yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL . | ||
and then he told me but he was there with the children |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.